← Retour vers "Notariat. - Places vacantes - notaire à la résidence : - d'Anvers : 1 ; - de Malines : 1. Cette place remplace celle publiée au Moniteur
belge du 17 avril 2009; - de Lille : 1 (à partir du 24 avril 2(...) - de Bilzen
: 1 (à partir du 22 février 2010) (en association); - de Wezembeek-Oppem : 1; (...)"
Notariat. - Places vacantes - notaire à la résidence : - d'Anvers : 1 ; - de Malines : 1. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 17 avril 2009; - de Lille : 1 (à partir du 24 avril 2(...) - de Bilzen : 1 (à partir du 22 février 2010) (en association); - de Wezembeek-Oppem : 1; (...) | Notariaat. - Vacante betrekkingen - notaris ter standplaats : - Antwerpen : 1 ; - Mechelen : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 17 april 2009; - Lille : 1 (v(...) - Bilzen : 1 (vanaf 22 februari 2010) (in associatie); - Wezembeek-Oppem : 1; - Tielt : 1;(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Notariat. - Places vacantes | Notariaat. - Vacante betrekkingen |
- notaire à la résidence : | - notaris ter standplaats : |
- d'Anvers : 1 (territoire du sixième canton); | - Antwerpen : 1 (grondgebied van het zesde kanton); |
- de Malines : 1. | - Mechelen : 1. |
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 17 avril 2009; | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 17 april 2009; |
- de Lille : 1 (à partir du 24 avril 2010); | - Lille : 1 (vanaf 24 april 2010); |
- de Bilzen : 1 (à partir du 22 février 2010) (en association); | - Bilzen : 1 (vanaf 22 februari 2010) (in associatie); |
- de Wezembeek-Oppem : 1; | - Wezembeek-Oppem : 1; |
- de Tielt : 1; | - Tielt : 1; |
- de Fauvillers : 1. | - Fauvillers : 1. |
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 29 août 2008. | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 augustus 2008. |
Les candidatures à une nomination de notaire doivent, à peine de | De kandidaturen voor een benoeming tot notaris moeten, op straffe van |
déchéance, être adressées par lettre recommandée à la poste « SPF | verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan « |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | FOD Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans | personeelszaken, ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », binnen een |
un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | termijn van een maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad. |
Une lettre recommandée séparée doit être adressée, en double | Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk aangetekend schrijven, in |
exemplaire, pour chaque candidature. | tweevoud, te worden gericht. |
A cette lettre doivent être jointes, également en double exemplaire, | Bij dit schrijven moeten de door het koninklijk besluit van 30 |
les annexes déterminées par l'arrêté royal du 30 décembre 1999 | december 1999 (Belgisch Staatsblad van 8 januari 2000) bepaalde |
(Moniteur belge 8 janvier 2000). Un exemplaire doit être délivré en | bijlagen, eveneens in tweevoud, worden gevoegd. Een exemplaar moet in |
original, le second peut l'être en photocopie. | origineel worden afgeleverd, het tweede mag een fotokopie zijn. |
Les candidats sont priés de rédiger leur curriculum vitae en | De kandidaten worden verzocht hun curriculum vitae op te stellen door |
remplissant la formule modèle (voir Moniteur belge du 30 juillet | een modelformulier in te vullen (zie Belgisch Staatsblad van 30 juli |
2004). Celle-ci englobe la déclaration sur l'honneur mentionnant les | 2004). Deze omvat de verklaring op erewoord waaruit de periode(s) en |
périodes et lieux d'occupation dans le notariat. Cette formule modèle | plaats(en) van tewerkstelling in het notariaat blijken. Dit |
est aussi accessible sur le site « wwwe-notariat.be » | modelformulier is eveneens beschikbaar op de website « www.e-notariaat.be » |
Conformément à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 juillet 2001 | Overeenkomstig artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 juli 2001 |
relatif à la communication de l'indemnité de reprise d'une étude | betreffende de mededeling van de vergoeding voor de overname van een |
notariale, la Chambre nationale des Notaires organise une séance | notariskantoor, organiseert de Nationale Kamer van Notarissen een |
d'information le 16 juillet 2009 à partir de 17 heures dans les locaux | informatievergadering op 16 juli 2009 vanaf 17 uur in de lokalen van |
de la Maison des notaires à Bruxelles, rue de la Montagne 30-32. | het Notarishuis te Brussel, Bergstraat 30-32. |
Les candidats-notaires remplissant les conditions pour être nommés aux | De kandidaat-notarissen die aan de voorwaarden voldoen om op de |
places vacantes de notaire pourront y assister sur présentation de | vacante plaatsen van notaris te worden benoemd, kunnen de vergadering |
leur carte d'identité. | bijwonen op vertoon van hun identiteitskaart. |