← Retour vers "Appel aux candidats aux fonctions auprès de la chambre de recours de la Sûreté de l'Etat -
président; - président suppléant. Le président et le président suppléant ont la qualité
de magistrat ou de magistrat honoraire et doivent justif La
chambre de recours a pour mission de connaître des recours en matière disciplinaire et des recou(...)"
Appel aux candidats aux fonctions auprès de la chambre de recours de la Sûreté de l'Etat - président; - président suppléant. Le président et le président suppléant ont la qualité de magistrat ou de magistrat honoraire et doivent justif La chambre de recours a pour mission de connaître des recours en matière disciplinaire et des recou(...) | Oproep tot de kandidaten voor de functies bij de raad van beroep van de Veiligheid van de Staat - voorzitter; - plaatsvervangend voorzitter. De voorzitter en plaatsvervangend voorzitter hebben de hoedanigheid van effectief magistraat o De raad van beroep heeft als opdracht kennis te nemen van de beroepen in tuchtzaken en van de beroe(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Appel aux candidats aux fonctions auprès de la chambre de recours de la Sûreté de l'Etat - président; - président suppléant. Le président et le président suppléant ont la qualité de magistrat ou de magistrat honoraire et doivent justifier de la connaissance du néerlandais et du français. La chambre de recours a pour mission de connaître des recours en matière disciplinaire et des recours visés aux articles 44, alinéa 3, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Oproep tot de kandidaten voor de functies bij de raad van beroep van de Veiligheid van de Staat - voorzitter; - plaatsvervangend voorzitter. De voorzitter en plaatsvervangend voorzitter hebben de hoedanigheid van effectief magistraat of eremagistraat en moeten de kennis bewijzen van het Nederlands en het Frans. De raad van beroep heeft als opdracht kennis te nemen van de beroepen in tuchtzaken en van de beroepen bedoeld in artikelen 44, derde lid, |
47, § 2, alinéa 7, 162, 191, alinéa 1er et 193 de l'arrêté royal du 13 | 47, § 2, zevende lid, 162, 191, eerste lid en 193 van het koninklijk |
décembre 2006 portant le statut des agents des services extérieurs de | besluit van 13 december 2006 houdende het statuut van de ambtenaren |
la Sûreté de l'Etat. Elle traite par priorité des recours visés à | van de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat. Ze behandelt bij |
l'article 162 du même arrêté lors de la première audience qui suit la | voorrang de in artikel 162 van hetzelfde besluit, bedoelde beroepen in |
saisine de la chambre de recours. | de eerste zitting nadat de zaak bij de raad van beroep werd ingediend. |
La chambre de recours comprend une section d'expression française et | De raad van beroep omvat een Nederlandse en een Franse afdeling. De |
une section d'expression néerlandaise. Le président assume la | voorzitter neemt het voorzitterschap waar in de twee afdelingen. |
présidence des deux sections. | |
Les candidatures doivent être adressées avant le 31 mai 2009, par | De kandidaturen moeten, vóór 31 mei 2009, bij een ter post aangetekend |
lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, Direction générale de | schrijven worden gericht aan « FOD Justitie, Directoraat-Generaal |
l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, ROJ 211, boulevard de | Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, ROJ 211, |
Waterloo 115, 1000 Bruxelles ». | Waterloolaan 115, 1000 Brussel ». |