← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Dans la publication, au Moniteur belge du 29
avril 2009, page 34386, de la place vacante de juge suppléant à la justice de paix du canton de Wervik,
dans le texte néerlandais, le mot « eerste » doi
"
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Dans la publication, au Moniteur belge du 29 avril 2009, page 34386, de la place vacante de juge suppléant à la justice de paix du canton de Wervik, dans le texte néerlandais, le mot « eerste » doi | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 29 april 2009, pagina 34386, van de vacante plaats van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Wervik, dient het |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum |
Dans la publication, au Moniteur belge du 29 avril 2009, page 34386, | In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 29 april 2009, |
de la place vacante de juge suppléant à la justice de paix du canton | pagina 34386, van de vacante plaats van plaatsvervangend rechter in |
de Wervik, dans le texte néerlandais, le mot « eerste » doit être | het vredegerecht van het eerste kanton Wervik, dient het woord « |
supprimé. | eerste » geschrapt. |