← Retour vers "Appel supplémentaire aux candidats à un mandat de membre de la commission fédérale de médiation Suite
à la démission d'un membre suppléant désigné par arrêté du 20 février 2009, le présent appel aux candidats
complète celui publié le 27 février Le mandat vacant est celui de membre suppléant d'expression néerlandaise
représentant des médiateur(...)"
Appel supplémentaire aux candidats à un mandat de membre de la commission fédérale de médiation Suite à la démission d'un membre suppléant désigné par arrêté du 20 février 2009, le présent appel aux candidats complète celui publié le 27 février Le mandat vacant est celui de membre suppléant d'expression néerlandaise représentant des médiateur(...) | Bijkomende oproep tot kandidaten voor het lidmaatschap van de federale bemiddelingscommissie Naar aanleiding van het ontslag van een plaatsvervangend lid dat aangewezen werd bij besluit van 20 februari 2009, is deze huidige oproep tot kandidaten Het huidig vacant mandaat, is dat van een Nederlandstalig plaatsvervangend lid dat de bemiddelaars (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Appel supplémentaire aux candidats à un mandat de membre de la | Bijkomende oproep tot kandidaten voor het lidmaatschap van de federale |
commission fédérale de médiation | bemiddelingscommissie |
Naar aanleiding van het ontslag van een plaatsvervangend lid dat | |
Suite à la démission d'un membre suppléant désigné par arrêté du 20 | aangewezen werd bij besluit van 20 februari 2009, is deze huidige |
février 2009, le présent appel aux candidats complète celui publié le | oproep tot kandidaten een aanvulling van deze die gepubliceerd werd op |
27 février 2009 pour la commission fédérale de médiation, instituée | 27 februari 2009 voor de federale bemiddelingscommissie, ingesteld bij |
par l'article 1727 du Code judiciaire. | artikel 1727 van het Gerechtelijk wetboek. |
Le mandat vacant est celui de membre suppléant d'expression | Het huidig vacant mandaat, is dat van een Nederlandstalig |
néerlandaise représentant des médiateurs qui n'exercent ni la | plaatsvervangend lid dat de bemiddelaars vertegenwoordigt en dat noch |
profession d'avocat, ni la profession de notaire de la commission | het beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefent voor de |
générale de la commission fédérale de médiation. La commission fédérale de médiation est composée d'une commission générale et de commissions spéciales. La commission générale (code CG/AC) est composée de six membres spécialisés en médiation, à savoir deux notaires, deux avocats et deux représentants des médiateurs qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire. Il est veillé, dans la composition de la commission générale, à une représentation équilibrée des domaines d'intervention. La commission générale comporte autant de membres d'expression française que de membres d'expression néerlandaise. Pour chaque membre effectif il est désigné un membre suppléant. Les représentants des médiateurs qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni la profession de notaire sont désignés par le Ministre de Justice, sur présentation motivée des instances représentatives pour les médiateurs qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire. Le mandat de membre a une durée de quatre ans et est renouvelable. Les missions de la commission générale sont les suivantes : | algemene commissie van de federale bemiddelingscommissie. De federale bemiddelingscommissie bestaat uit een algemene commissie en bijzondere commissies. De algemene commissie (code CG/AC) bestaat uit zes in bemiddeling gespecialiseerde leden, namelijk twee notarissen, twee advocaten en twee vertegenwoordigers van de bemiddelaars die noch het beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefenen. Bij de samenstelling van de algemene commissie wordt gezorgd voor een evenwichtige vertegenwoordiging van de vakgebieden. De algemene commissie telt evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden. Voor elk vast lid wordt een plaatsvervangend lid aangewezen. De vertegenwoordigers van de bemiddelaars die noch het beroep van advocaat noch dat van notaris uitoefenen worden door de Minister van Justitie aangewezen op de met redenen omklede voordracht van de representatieve instanties voor de bemiddelaars die noch het beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefenen Het mandaat van lid duurt vier jaar en is hernieuwbaar. De opdrachten van de algemene commissie zijn de volgende : |
1° agréer les organes de formation des médiateurs et les formations | 1° de instanties voor de vorming van bemiddelaars en de vormingen die |
qu'ils organisent; | zij organiseren, erkennen; |
2° déterminer les critères d'agrément des médiateurs par type de | 2° de criteria voor de erkenning van de bemiddelaars per soort |
médiation; | bemiddeling bepalen; |
3° agréer les médiateurs; | 3° de bemiddelaars erkennen; |
4° retirer, temporairement ou définitivement, l'agrément accordé aux | 4° tijdelijk of definitief de erkenning intrekken van de bemiddelaars |
médiateurs qui ne satisfont plus aux conditions prévues à l'article | die niet meer zouden voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel |
1726 du Code judiciaire; | 1726 van het Gerechtelijk Wetboek; |
5° fixer la procédure d'agrément et de retrait, temporaire ou | 5° de procedure voor de erkenning en de tijdelijke of definitieve |
définitif du titre de médiateur; | intrekking van de titel van bemiddelaar bepalen; |
6° dresser et diffuser la liste des médiateurs auprès des cours et | 6° de lijst van de bemiddelaars opstellen en verspreiden bij de hoven |
tribunaux; | en rechtbanken; |
7° établir un code de bonne de conduite et déterminer les sanctions | 7° een gedragscode opstellen en de eruit voortvloeiende sancties |
qui en découlent. | bepalen. |
Les candidatures sont adressées par lettre recommandée à la poste dans | De kandidaturen worden bij een ter post aangetekende brief gericht aan |
le mois qui suit le présent appel aux instances représentatives, pour | de representatieve instanties voor de bemiddelaars, die noch het |
les médiateurs qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de | beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefenen, binnen de maand |
notaire. | die volgt op deze oproep. |
Les présentations motivées visées à l'article 1727, § 2, alinéa 6, et | De met redenen omklede voordrachten bedoeld in artikel 1727, § 2, |
§ 4, alinéa 6, du Code judiciaire, sont adressées par les instances | zesde lid, en § 4, zesde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, worden |
compétentes au Ministre de la Justice, Direction générale de | gericht aan de Minister van Justitie, Directoraat-generaal |
l'Organisation judiciaire, service droit judiciaire, boulevard de | Rechterlijke Organisatie, dienst gerechtelijk recht, Waterloolaan 115, |
Waterloo 115, 1000 Bruxelles, par lettre recommandée à la poste dans | 1000 Brussel, bij een ter post aangetekende brief, binnen de maand na |
le mois qui suit celui au cours duquel les candidatures doivent être | die waarin de kandidaturen moeten worden ingediend. |
introduites. |