← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - assistant au greffe du tribunal de première instance
de Turnhout dans la famille de fonctions « soutien administratif » : 1; - assistant au greffe
du tribunal de première instance de Mons dans la famille -
assistant au greffe du tribunal de commerce de Nivelles dans la famille de fonctions « soutien ad(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - assistant au greffe du tribunal de première instance de Turnhout dans la famille de fonctions « soutien administratif » : 1; - assistant au greffe du tribunal de première instance de Mons dans la famille - assistant au greffe du tribunal de commerce de Nivelles dans la famille de fonctions « soutien ad(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - assistent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout in de functiefamilie « administratieve ondersteuning » : 1; - assistent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te B - assistent bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Nijvel in de functiefamilie « adminis(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- assistant au greffe du tribunal de première instance de Turnhout | - assistent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te |
dans la famille de fonctions « soutien administratif » : 1; | Turnhout in de functiefamilie « administratieve ondersteuning » : 1; |
- assistant au greffe du tribunal de première instance de Mons dans la | - assistent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te |
famille de fonctions « soutien administratif » : 2; | Bergen in de functiefamilie « administratieve ondersteuning » : 2; |
- assistant au greffe du tribunal de commerce de Nivelles dans la | - assistent bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Nijvel |
famille de fonctions « soutien administratif » : 1; | in de functiefamilie « administratieve ondersteuning » : 1; |
- assistant au greffe de la justice de paix du quatrième canton de | - assistent bij het vredegerecht van het vierde kanton Luik in de |
Liège dans la famille de fonctions « soutien administratif » : 1; | functiefamilie « administratieve ondersteuning » : 1; |
- assistant au greffe du tribunal de police de Louvain dans la famille | - assistent bij de griffie van de politierechtbank te Leuven in de |
de fonctions « soutien administratif » : 1; | functiefamilie « administratieve ondersteuning » : 1; |
- collaborateur au greffe de la justice de paix du canton de | - medewerker bij de griffie van het vredegerecht van het kanton |
Brasschaat dans la famille de fonctions « support administratif » : 1; | Brasschaat in de functiefamilie « administratieve ondersteuning » : 1; |
- medewerker bij de griffie van het vredegerecht van het kanton | |
- collaborateur au greffe de la justice de paix du canton Termonde - | Dendermonde - Hamme in de functiefamilie « administratieve |
Hamme dans la famille de fonctions « support administratif » : 1; | ondersteuning » : 1; |
- assistant au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - assistent bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Bruxelles dans la famille de fonctions « soutien | rechtbank van eerste aanleg te Brussel in de functiefamilie « |
administratif » : 4 (dont 2 néerlandophones et 2 francophones); | administratieve ondersteuning » : 4 (waarvan 2 Nederlandstalig en 2 Franstalig); |
- assistant au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - assistent bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Bruxelles dans la famille de fonctions « support | rechtbank van eerste aanleg te Brussel in de functiefamilie « |
ICT » : 1 (néerlandophone); | ICT-ondersteuning » : 1 (Nederlandstalig); |
- assistant au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - assistent bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Louvain dans la famille de fonctions « gestion de | rechtbank van eerste aanleg te Leuven in de functiefamilie « |
dossiers » : 2; | dossierbeheer » : 2; |
- assistant au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - assistent bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Liège dans la famille de fonctions « soutien | rechtbank van eerste aanleg te Luik in de functiefamilie « |
administratif » : 3; | administratieve ondersteuning » : 3; |
- assistant au parquet de l'auditeur du travail de Louvain dans la | - assistent bij het parket van de arbeidsauditeur te Leuven in de |
famille de fonctions « gestion de dossiers » : 1; | functiefamilie « dossierbeheer » : 1; |
- collaborateur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - medewerker bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Namur dans la famille de fonctions « support | rechtbank van eerste aanleg te Namen in de functiefamilie « technische |
technique » : 1. | ondersteuning » : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, |
Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du personnel, | Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai | ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
(article 287sexies du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé pour les greffes et les parquets des | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
cours et tribunaux et ce pour l'emploi qu'ils postulent. Un curriculum | hoven en rechtbanken en dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
vitae doit être joint à leur candidature. | Zij dienen een curriculum vitae aan hun kandidatuur toe te voegen. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. | worden opgemaakt; de brieven mogen in éénzelfde aangetekende zending |
worden verstuurd. | |
Toutes les places d'assistant peuvent être pourvues par nomination via | Alle plaatsen van assistent kunnen worden ingenomen met benoeming via |
recrutement ou via promotion. | werving en via bevordering. |
Plus d'informations concernant le contenu des familles de fonctions | Meer informatie rondom de inhoud van de functiefamilies kan worden |
peuvent être trouvées dans la circulaire n° 78 du 14 juillet 2006, qui | teruggevonden in de omzendbrief nr. 78 van 14 juli 2006, die terug te |
est disponible sur le site http://www.just.fgov.be | vinden is op de website http://www.just.fgov.be |
Les candidats seront invités par écrit à une épreuve complémentaire. | De kandidaten zullen via een schrijven uitgenodigd worden voor een |
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | bijkomende proef. De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matière judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |