← Retour vers " Ordre
judiciaire. - Places vacantes - juge d'application des peines pour le ressort de la cour d'appel
de Bruxelles : 1 francophone. Cette place rempl(...) - assesseur en application des peines effectif, spécialisé en matière pénitentiaire, pour
le ressor(...)"
| Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge d'application des peines pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles : 1 francophone. Cette place rempl(...) - assesseur en application des peines effectif, spécialisé en matière pénitentiaire, pour le ressor(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - rechter in strafuitvoeringszaken voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel : 1 Fra(...) Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 oktober 2008; - werken(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| (Cet avis aurait du paraître au Moniteur belge du 29 janvier 2009, | (Dit bericht had moeten verschijnen in het Belgisch Staatsblad van 29 |
| troisième édition.) | januari 2009, derde uitgave.) |
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
| - juge d'application des peines pour le ressort de la cour d'appel de | - rechter in strafuitvoeringszaken voor het rechtsgebied van het hof |
| Bruxelles : 1 francophone. | van beroep te Brussel : 1 Franstalige. |
| Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 23 octobre 2008; | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 oktober 2008; |
| - assesseur en application des peines effectif, spécialisé en matière | - werkend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in |
| pénitentiaire, pour le ressort de la cour d'appel de Mons : 1; | penitentiaire zaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen : 1; |
| - assesseur en application des peines suppléant, spécialisé en | - plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd |
| réinsertion sociale, pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers : 2. | in de sociale reïntegratie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen : 2. |
| Une de ces places remplace une place publiée au Moniteur belge du 23 octobre 2008; | Eén van deze plaatsen vervangt een plaats gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 oktober 2008; |
| - assesseur en application des peines suppléant, spécialisé en matière | - plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd |
| pénitentiaire, pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers : 2. | in penitentiaire zaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen : 2. |
| Une de ces places remplace une place publiée au Moniteur belge du 23 octobre 2008; | Eén van deze plaatsen vervangt een plaats gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 oktober 2008; |
| - assesseur en application des peines suppléant, spécialisé en | - plaatsvervangend assessor, gespecialiseerd in de sociale |
| réintégration sociale, pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles | reïntegratie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel |
| : 2 francophones. | : 2 Franstalige. |
| Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 23 octobre 2008; | Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 oktober 2008; |
| - assesseur en application des peines suppléant, spécialisé en | - plaatsvervangend assessor, gespecialiseerd in de sociale |
| réintégration sociale, pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles | reïntegratie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel |
| : 1 néerlandophone; | : 1 Nederlandstalige; |
| - assesseur en application des peines suppléant, spécialisé en matière | - plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd |
| pénitentiaire, pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles : 2 | in penitentiaire zaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel : 2 Franstalige. |
| francophones. | Deze plaatsen vervangen plaatsen gepubliceerd in het Belgisch |
| Ces places remplacent des places publiées au Moniteur belge du 23 | Staatsblad van 23 oktober 2008; |
| octobre 2008; - assesseur en application des peines suppléant, spécialisé en | - plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd |
| in de sociale reïntegratie, voor het rechtsgebied van het hof van | |
| beroep te Luik : 1. | |
| réinsertion sociale, pour le ressort de la cour d'appel de Liège : 1. | Deze plaats vervangt één van de plaatsen gepubliceerd in het Belgisch |
| Cette place remplace une des places publiées au Moniteur belge du 23 | Staatsblad van 23 oktober 2008; |
| octobre 2008; - assesseur en application des peines suppléant, spécialisé en | - plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd |
| réinsertion sociale, pour le ressort de la cour d'appel de Mons : 1. | in de sociale reïntegratie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen : 1. |
| Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 23 octobre 2008; | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 oktober 2008; |
| - assesseur en application des peines suppléant, spécialisé en matière | - plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd |
| pénitentiaire, pour le ressort de la cour d'appel de Mons : 1. | in penitentiaire zaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen : 1. |
| Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 23 octobre 2008. | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 oktober 2008. |
| Toute candidature doit être adressée par lettre recommandée à la poste | Elke kandidatuur moet bij een ter post aangetekend schrijven worden |
| au « SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - | gericht aan « FOD Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke |
| Service du Personnel - ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 | Organisatie - Dienst Personeelszaken - ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000 |
| Bruxelles », dans un délai d'un mois à partir de ce jour. | Brussel », binnen een termijn van één maand vanaf heden. |