← Retour vers "Quatrième appel aux candidats pour les mandats de membre non magistrat des commissions
d'évaluation du stage judiciaire L'article 42 de la loi du 31 janvier 2007 sur la formation
judiciaire et portant création de l'Institut de formation Ces commissions ont pour compétence : 1° d'établir
le programme des stages visés à l'article 259(...)"
Quatrième appel aux candidats pour les mandats de membre non magistrat des commissions d'évaluation du stage judiciaire L'article 42 de la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et portant création de l'Institut de formation Ces commissions ont pour compétence : 1° d'établir le programme des stages visés à l'article 259(...) | Vierde oproep tot kandidaten voor de mandaten als lid niet-magistraat van de commissies voor de evaluatie van de gerechtelijke stage Artikel 42 van de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het In Die commissies zijn belast met de volgende taken : 1° de programma's uitwerken van de stages bed(...) |
---|---|
CONSEIL SUPERIEUR DE LA JUSTICE | HOGE RAAD VOOR DE JUSTITIE |
Quatrième appel aux candidats | Vierde oproep tot kandidaten |
pour les mandats de membre non magistrat | voor de mandaten als lid niet-magistraat van de commissies |
des commissions d'évaluation du stage judiciaire | voor de evaluatie van de gerechtelijke stage |
L'article 42 de la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire | Artikel 42 van de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke |
et portant création de l'Institut de formation judiciaire, institue au | opleiding en tot oprichting van het Instituut voor gerechtelijke |
sein de l'Institut de formation judiciaire, deux commissions | opleiding, stelt bij het Instituut voor gerechtelijke opleiding twee |
d'évaluation du stage judiciaire, une commission francophone et une | commissies voor de evaluatie van de gerechtelijke stage in, de ene |
commission néerlandophone. | Nederlandstalig en de andere Franstalig. |
Ces commissions ont pour compétence : | Die commissies zijn belast met de volgende taken : |
1° d'établir le programme des stages visés à l'article 259octies, § 2, | 1° de programma's uitwerken van de stages bedoeld in artikel |
alinéa 1er, 2ième tiret et § 3 alinéa 2, 2ième tiret du Code | 259octies, § 2, eerste lid, tweede gedachtestreepje en § 3, tweede |
judiciaire; | lid, tweede gedachtestreepje, van het Gerechtelijk Wetboek; |
2° d'assurer le suivi du stagiaire; | 2° de follow-up van de stagiair waarborgen; |
3° de recevoir les rapports de stage visés à l'article 259octies, du | 3° de stageverslagen bedoeld in artikel 259octies van het Gerechtelijk |
Code judiciaire; | Wetboek ontvangen; |
4° de rendre au ministre de la Justice, lorsqu'un ou plusieurs | 4° ingeval één of meer stageverslagen ongunstig zijn, aan de minister |
rapports de stages sont défavorables, un avis comprenant | van Justitie advies verlenen, eventueel met een voorstel houdende een |
éventuellement une proposition de changement d'affectation du | nieuwe affectatie van de stagiair of een voorstel tot voortijdige |
stagiaire ou une proposition de fin anticipée du stage; | beëindiging van de stage; |
5° dans le mois qui suit la réception de l'ensemble des rapports de | 5° binnen de maand na de ontvangst van alle stageverslagen, overgaan |
stage, de procéder à l'évaluation finale du stage et de rendre sur le | tot de eindevaluatie van de stage en over de stage een omstandig |
stage un rapport final circonstancié; | eindverslag opmaken; |
6° de veiller, le cas échéant par le biais de recommandations | 6° toezien, in voorkomend geval via aanbevelingen gericht tot de |
adressées aux maîtres de stage, à l'harmonisation du contenu de la | stagemeesters, op de harmonisering van de inhoud van de praktische |
formation pratique du stagiaire et à son adéquation avec les | opleiding van de stagiair en de afstemming ervan op de vereisten van |
nécessités de la fonction. | de functie. |
L'article 43, de la loi précitée précise la composition des | Artikel 43 van de voornoemde wet verduidelijkt de samenstelling van de |
commissions. | commissies : |
Chaque commission est composée : | Iedere commissie is samengesteld uit : |
- d'un magistrat du ministère public non membre du Conseil supérieur | - een lid van de zittende magistratuur, dat geen lid is van de Hoge |
de la Justice; | Raad voor de Justitie; |
- d'un magistrat du siège non membre du Conseil supérieur de la | - een magistraat van het openbaar ministerie die geen lid is van de |
Justice; | Hoge Raad voor de Justitie; |
- du directeur adjoint de l'Institut de formation, compétent pour la | - de adjunct-directeur van het Instituut voor gerechtelijke opleiding |
division des magistrats de l'ordre judiciaire et des stagiaires | bevoegd voor de afdeling magistraten van de rechterlijke orde en |
judiciaires, ou de son représentant; | gerechtelijke stagiairs, of zijn vertegenwoordiger; |
- de deux experts en enseignement ou en pédagogie ou en psychologie du | - twee deskundigen inzake onderwijs, pedagogie of arbeidspsychologie, |
travail non membres du Conseil supérieur de la Justice. | die geen lid zijn van de Hoge Raad voor de Justitie. |
Il y a pour chacun de ces membres effectifs, un suppléant désigné | Volgens dezelfde procedure wordt voor ieder van die effectieve leden |
selon la même procédure. | een plaatsvervangend lid aangewezen. |
Ze zijn voor een hernieuwbare termijn van vier jaar aangewezen. | |
Ils sont désignés pour un mandat de quatre ans, renouvelable. | Met uitzondering van de betrokken adjunct-directeur van het Instituut |
Hormis le directeur adjoint de l'Institut de formation judiciaire | voor gerechtelijke opleiding worden de leden van de commissies door de |
concerné, les membres des commissions sont désignés par la Commission | Verenigde benoemings- en aanwijzingscommissie van de Hoge Raad voor de |
de nomination et de désignation réunie du Conseil supérieur de la | Justitie aangewezen, onder de kandidaten die hebben gereageerd op de |
Justice parmi les candidats ayant répondu à l'appel aux candidats. | oproep tot kandidaten. |
Chaque commission désigne un président. | Elke commissie wijst een voorzitter aan. |
Les membres des commissions ont doit à un jeton de présence, dont le | De leden van de commissies hebben recht op presentiegeld waarvan het |
montant est visé à l'article 259bis -21, § 2, du Code judiciaire et | bedrag overeenkomt met het bepaalde in artikel 259bis -21, § 2, van |
aux indemnités pour frais de déplacement et de séjour. | het Gerechtelijk Wetboek, en op vergoedingen voor reis- en |
verblijfkosten. | |
Le présent appel constitue un nouvel appel aux candidats pour les | Voorliggende oproep is een nieuwe oproep tot kandidaten voor de |
mandats suivants : | volgende mandaten : |
un mandat de membre effectif francophone et deux mandats de membre | een mandaat als Franstalige effectief lid en twee mandaten als |
suppléant francophone pour des experts en enseignement ou en pédagogie | Franstalige plaatsvervangend lid voor deskundigen inzake onderwijs, |
ou en psychologie du travail non membres du CSJ. | pedagogie of arbeidspsychologie, die geen lid zijn van de HRJ. |
Les candidatures doivent, à peine de déchéance, être adressées dans le | De kandidaturen moeten, op straffe van verval, binnen een termijn van |
mois qui suit la publication de cet appel au Moniteur belge, par | een maand na de bekendmaking van deze oproep in het Belgisch |
lettre recommandée par la poste, au Président de la Commission de | Staatsblad bij ter post aangetekende brief worden gericht aan de |
nomination et de désignation réunie du CSJ, Avenue Louise, 65, b. 1, | Voorzitter van de Verenigde benoemings- en aanwijzingscommissie van de |
1050 Bruxelles. | HRJ, Louizalaan, 65, b. 1, 1050 Brussel. |
Les actes de candidature comprendront : | De kandidaturen omvatten : |
- un curriculum vitae; | - een curriculum vitae; |
- une lettre de motivation dans laquelle apparaît clairement notamment | - een motivatiebrief waarin de kandidaat duidelijk zijn nuttige |
l'expérience professionnelle utile pour exercer un mandat de membre | beroepservaring onderstreept voor een mandaat als lid-magistraat of |
magistrat ou de membre non magistrat de la commission. | als lid niet-magistraat van de commissie. |