← Retour vers "Avis. - Appel aux candidats avocats ou professeurs d'université enseignant le droit en vue du renouvellement
de la composition du Conseil national de discipline En application de l'article 409 du Code
judiciaire et de l'arrêté royal du 18 mars 2 Le Conseil national de discipline est compétent à l'égard des magistrats,
des référendaires près la(...)"
Avis. - Appel aux candidats avocats ou professeurs d'université enseignant le droit en vue du renouvellement de la composition du Conseil national de discipline En application de l'article 409 du Code judiciaire et de l'arrêté royal du 18 mars 2 Le Conseil national de discipline est compétent à l'égard des magistrats, des référendaires près la(...) | Bericht. - Oproep tot de kandidaten advocaten en universiteitsprofessoren die het recht doceren, teneinde de samenstelling van de Nationale Tuchtraad te hernieuwen Ter uitvoering van artikel 409 van het Gerechtelijk Wetboek et van het Koninklijk De Nationale Tuchtraad is ten aanzien van de magistraten, van de referendarissen bij het Hof van Ca(...) |
---|---|
CONSEIL NATIONAL DE DISCIPLINE | NATIONALE TUCHTRAAD |
Avis. - Appel aux candidats avocats ou professeurs d'université | Bericht. - Oproep tot de kandidaten advocaten en |
enseignant le droit en vue du renouvellement de la composition du | universiteitsprofessoren die het recht doceren, teneinde de |
Conseil national de discipline | samenstelling van de Nationale Tuchtraad te hernieuwen |
En application de l'article 409 du Code judiciaire et de l'arrêté | Ter uitvoering van artikel 409 van het Gerechtelijk Wetboek et van het |
royal du 18 mars 2003 déterminant le nombre de suppléants et les | Koninklijk besluit van 18 maart 2003 tot vaststelling van het aantal |
règles à suivre lors du remplacement des membres effectifs du Conseil | plaatsvervangers en van de regels die gelden bij de vervanging van de |
national de discipline, fixant les modalités des élections, du tirage | vaste leden van de Nationale Tuchtraad, tot bepaling van de wijze van |
au sort et des désignations ainsi que le nombre de membres à désigner | de verkiezingen, van de loting en van de aanwijzingen, alsmede van het |
en vue du tirage au sort et fixant l'entrée en vigueur partielle de | aantal bij loting aan te wijzen leden en tot vaststelling van de datum |
l'article 9 de la loi du 7 juillet 2002 modifiant la deuxième partie, | van gedeeltelijke inwerkingtreding van artikel 9 van de wet van 7 juli |
livre II, titre V du Code judiciaire relatif à la discipline et | 2002 tot wijziging van deel II, boek II, titel V, van het Gerechtelijk |
rapportant la loi du 7 mai 1999 modifiant le Code judiciaire en ce qui | Wetboek betreffende de tucht en tot intrekking van de wet van 7 mei |
1999 tot wijziging, wat het tuchtrecht voor leden van de Rechterlijke | |
concerne le régime disciplinaire applicable aux membres de l'Ordre | Orde betreft, van het Gerechtelijk Wetboek, wordt overgegaan tot de |
judiciaire, il est procédé à un appel aux candidats en vue du | bekendmaking van een oproep tot de kandidaten ten einde de leden van |
renouvellement des membres avocats et professeurs d'université du | de Nationale Tuchtraad die geen lid zijn van de rechterlijke orde, dit |
conseil national de discipline, dont le mandat vient à expiration le | zijn de leden advocaten en universiteitsprofessoren die het recht |
13 février 2009. | doceren, wier mandaat op 13 februari 2009 een einde neemt, te |
Le Conseil national de discipline est compétent à l'égard des | hernieuwen. De Nationale Tuchtraad is ten aanzien van de magistraten, van de |
magistrats, des référendaires près la Cour de cassation, des | referendarissen bij het Hof van Cassatie, van de referendarissen en |
référendaires et des juristes de parquet visés à l'article 156ter du | van de parketjuristen bedoeld in artikel 156ter van het Gerechtelijk |
code judiciaire, des attachés au service de la documentation et de la | Wetboek van de attachés van de dienst voor documentatie en |
concordance des textes auprès de la Cour de cassation, des greffiers, | overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie, van de |
des secrétaires et du personnel des greffes et des secrétariats de | griffiers, van de secretarissen en van het personeel van griffies en |
parquets, pour instruire les faits susceptibles d'être sanctionnés | parketsecretariaten bevoegd voor het onderzoeken van feiten die in |
disciplinairement par une peine disciplinaire majeure et pour rendre | aanmerking komen om te worden gestraft met een zware tuchtstraf en het |
un avis non contraignant quant à la peine à infliger dans ce cas. | uitbrengen van een niet bindend advies over de in dat geval op te |
Le Conseil national de discipline comprend une chambre francophone et | leggen straf. De Nationale Tuchtraad bestaat uit een Nederlandstalige kamer en uit |
une chambre néerlandophone. | een Franstalige kamer. |
Chaque chambre du Conseil national de discipline est composée de 7 | Elke kamer van de Nationale Tuchtraad is samengesteld uit 7 vaste |
membres effectifs. Selon le cas, il s'agira soit de 3 magistrats du | leden. Al naargelang van het geval betreft het 3 leden van de zittende |
siège, 2 magistrats du ministère public et de 2 avocats ou professeurs | magistratuur, 2 magistraten van het openbaar ministerie en 2 advocaten |
of universiteitsprofessoren die het recht doceren, ofwel 2 leden van | |
d'université enseignant le droit, soit de 2 magistrats du siège, 1 | de zittende magistratuur, 1 magistraat van het openbaar ministerie, |
magistrat du ministère public, un greffier, un secrétaire et de 2 | een griffier, een secretaris en 2 advocaten of |
avocats ou professeurs d'université enseignant le droit. | universiteitsprofessoren die het recht doceren. |
En ce qui concerne les membres avocats ou professeurs d'université | Voor de leden advocaten of universiteitsprofessoren die het recht |
enseignant le droit, l'arrêté royal du 18 mars 2003 susvisé fixe le | doceren stelt het hierboven vermelde koninklijk besluit van 18 maart |
nombre de suppléants à un maximum par chambre de : | 2003 het maximum aantal plaatsvervangers per kamer vast als volgt : |
4 avocats ou professeurs d'université suppléants. | 4 plaatsvervangende advocaten of universiteitsprofessoren. |
Les avocats et les professeurs d'universités seront désignés pour une | De advocaten en de universiteitsprofessoren worden aangewezen voor een |
période de 4 ans. | periode van 4 jaar. |
Nul ne peut se porter candidat s'il a encouru une peine disciplinaire | Men kan zich kandidaat stellen op voorwaarde dat men geen tuchtstraf |
et s'il n'exerce pas des fonctions, selon le cas, d'avocat ou de | heeft opgelopen en men, al naar gelang van het geval, sedert ten |
professeur d'université enseignant le droit, depuis au moins dix ans. | minste tien jaar het ambt van advocaat of van universiteitsprofessor |
die het recht doceert, uitoefent. | |
La désignation dans le Conseil national de discipline est incompatible | Het lidmaatschap van de Nationale Tuchtraad is onverenigbaar met de |
avec l'exercice d'un mandat politique et la qualité de membre du | uitoefening van een politiek mandaat en met de hoedanigheid van lid |
Conseil supérieur de la Justice. | van de Hoge Raad voor de Justitie. |
Les candidatures doivent être adressées par lettre recommandée à la | |
poste dans les 30 jours du présent appel aux candidats : | De kandidaturen moeten binnen een termijn 30 dagen na de bekendmaking |
van deze oproep bij ter post aangetekende brief worden verzonden : | |
- pour les avocats à leur bâtonnier; | - voor de advocaten aan hun stafhouder; |
- pour les professeurs d'université enseignant le droit au président | - voor de universiteitsprofessoren die het recht doceren aan de |
du conseil d'administration de l'université dans laquelle ils | voorzitter van de raad van bestuur van de universiteit waar zij recht |
enseignent le droit. | doceren. |
Chaque conseil de l'ordre des avocats peut désigner un candidat. Les | Elke raad van de orde van advocaten kan slechts één kandidaat |
conseils d'administration des universités peuvent désigner 2 | aanwijzen. De raden van bestuur van de universiteiten mogen 2 |
candidats. | kandidaten aanwijzen. |
Un tirage au sort, organisé par le président de chaque chambre du | Een loting, georganiseerd door de voorzitter van elke kamer van de |
Conseil national de discipline, déterminera ultérieurement quels sont | Nationale Tuchtraad, zal later bepalen wie van de advocaten of van |
les avocats ou professeurs d'université enseignant le droit qui | universiteitsprofessoren die het recht doceren, zal zetelen in de |
siégeront au sein du Conseil national de discipline soit comme | Nationale Tuchtraad hetzij als lid hetzij als plaatsvervanger. |
effectif soit comme suppléant. |