Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Emploi de médiateur pour le secteur postal du rôle linguistique francophone Appel aux candidats En application du chapitre X de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, modifiées par les lois I. Description de la fonction. Le service de médiation pour le secteur postal est investi des mi(...)"
Emploi de médiateur pour le secteur postal du rôle linguistique francophone Appel aux candidats En application du chapitre X de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, modifiées par les lois I. Description de la fonction. Le service de médiation pour le secteur postal est investi des mi(...) Betrekking van ombudsman voor de postsector van de Franstalige taalrol Oproep tot kandidaten Met toepassing van hoofdstuk X van de wet van 21 maart 1991 tot hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, gewijzigd door de wetten v I. Functiebeschrijving De dienst "ombudsman voor de postsector" heeft tot opdracht (ar(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
Emploi de médiateur Betrekking van ombudsman
pour le secteur postal du rôle linguistique francophone voor de postsector van de Franstalige taalrol
Appel aux candidats Oproep tot kandidaten
En application du chapitre X de la loi du 21 mars 1991 portant réforme Met toepassing van hoofdstuk X van de wet van 21 maart 1991 tot
de certaines entreprises publiques économiques, modifiées par les lois hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, gewijzigd door
du 19 décembre 1997, 21 décembre 2006, 25 avril 2007 et 15 mai 2007, de wetten van 19 december 1997, 21 december 2006, 25 april 2007 en 15
et de l'arrêté royal du 9 octobre 1992 relatif au service de médiation mei 2007, en van het koninklijk besluit van 9 oktober 1992 betreffende
dans certaines entreprises publiques économiques, modifié par l'arrêté de ombudsdienst in sommige economische overheidsbedrijven, gewijzigd
royal du 20 décembre 2007, un emploi du rôle linguistique francophone bij het koninklijk besluit van 20 december 2007, is een betrekking van
est à pourvoir auprès du Service de Médiation pour le secteur postal de Franstalige taalrol bij de ombudsdienst voor de postsector te
pour un terme renouvelable de cinq ans. begeven voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar.
I. Description de la fonction. I. Functiebeschrijving
Le service de médiation pour le secteur postal est investi des De dienst "ombudsman voor de postsector" heeft tot opdracht (artikel
missions suivantes (article 43ter, § 3, de la loi du 21 mars 1991) : 43ter, § 3, van de wet van 21 maart 1991) :
1° examiner toutes les plaintes des utilisateurs ayant trait : 1° alle klachten van de gebruikers onderzoeken die verband houden met
a) aux activités de LA POSTE, à l'exception de : -plaintes qui relèvent de la compétence d'une autre commission sectorielle indépendante des litiges ou d'un autre médiateur indépendant; - plaintes concernant des produits et services offerts par La Poste en sous-traitance de tiers. b) aux activités postales des entreprises visées au § 1er, 2° et 3°, du présent article. 2° Par activités postales, on entend pour l'application de ce chapitre : : a) de activiteiten van DE POST, met uitzondering van : -klachten waarvoor een andere onafhankelijke sectoriële geschillen-commissie of onafhankelijke bemiddelaar bevoegd is; - klachten die producten en diensten betreffen die door De Post aangeboden worden in onderaanneming van derden. b) de postale activiteiten van de in § 1, 2° en 3°, van dit artikel bedoelde ondernemingen. 2° Onder postale activiteiten wordt voor de toepassing van dit hoofdstuk verstaan :
a) les activités qui consistent en la prestation de services postaux a) de activiteiten die bestaan uit het leveren van postdiensten in de
au sens de l'article 131, 1°, de la présente loi, y compris les zin van artikel 131, 1° van deze wet, met inbegrip van postdiensten
services postaux caractérisés par une ou plusieurs prestations die gekenmerkt worden door één of meer bijkomende prestaties;
supplémentaires; b) les services prestés supplémentairement par les entreprises b) de diensten die bijkomend geleverd worden door de onder-nemingen
auxquelles il est fait référence aux § 1er, 2° et 3°, de cet article waarnaar verwezen wordt in § 1, 2° en 3°, van dit artikel daar zij
du fait qu'ils sont nécessaires à leurs services postaux au sens de noodzakelijk zijn voor hun postdiensten in de zin van artikel 131, 1°,
l'article 131, 1°, de cette loi et ayant trait à l'infrastructure de van deze wet en die betrekking hebben op de infrastructuur van de
l'entreprise concernée ou aux modes possibles de paiement de leurs desbetreffende onderneming of de mogelijke betaalwijzen voor hun
services postaux au sens de l'article 131, 1°, de cette loi. postdiensten in de zin van artikel 131, 1°, van deze wet.
3° s'entremettre pour faciliter un compromis à l'amiable des litiges 3° bemiddelen om een minnelijke schikking te vergemakkelijken voor
entre les entreprises visées au § 1er du présent article et les geschillen tussen de in § 1 van dit artikel bedoelde ondernemingen en
utilisateurs; de gebruikers;
4° adresser une recommandation aux entreprises visées au § 1er du 4° een aanbeveling richten tot de in § 1 van dit artikel bedoelde
présent article au cas où un compromis à l'amiable ne peut être ondernemingen indien geen minnelijke schikking kan worden bereikt. Een
trouvé. Une copie de la recommandation est adressée au plaignant; afschrift van aanbeveling wordt aan de klager toegezonden;
5° orienter au mieux de leurs droits et intérêts les utilisateurs qui 5° de gebruikers die zich schriftelijk of mondeling tot de dienst
s'adressent à lui par écrit ou oralement; richten zo goed mogelijk voorlichten over hun rechten en belangen;
6° émettre, à la demande du ministre qui a le secteur postal dans ses 6° op verzoek van de minister die bevoegd is voor de postsector, of
attributions ou du ministre qui a la protection des consommateurs dans van de minister bevoegd voor consumentenzaken, of van het Belgisch
ses attributions ou de l'Institut belge des services postaux et des Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, of van het raadgevend
télécommunications ou du comité consultatif pour les services postaux, comité voor de postdiensten adviezen uitbrengen in het kader van zijn
des avis dans le cadre de ses missions; opdrachten;
7° collaborer avec : 7° samenwerken met :
a) d'autres commissions sectorielles indépendantes de litiges ou a) andere onafhankelijke sectoriële geschillencommissies of
médiateurs indépendants, entre autres en transmettant des plaintes qui onafhanke-lijke bemiddelaars, onder meer door het doorsturen van
ne relèvent pas de la compétence du service de médiation pour le klachten die niet ressorteren onder de bevoegdheid van de ombudsdienst
secteur postal à la commission de litiges ou au médiateur compétent; voor de postsector naar de bevoegde geschillencommissie of bemiddelaar;
b) les médiateurs étrangers ou des instances dont la fonction est b) de buitenlandse ombudsmannen of hiermee functioneel gelijkgestelde
équivalente qui agissent en tant qu'instance de recours pour le instanties die opereren als beroepsinstantie voor de behandeling van
traitement des plaintes pour lesquelles le service de médiation pour klachten waarvoor de ombudsdienst voor de postsector bevoegd is.
le secteur postal est compétent.
II. Modalités d'attribution. II. Toekenningsvoorwaarden
Les membres du service de médiation sont nommés par le Roi, par arrêté De Koning benoemt de leden van de dienst "ombudsman" bij een in
délibéré en Conseil des Ministres, pour un terme renouvelable de cinq Ministerraad overlegd besluit, voor een hernieuwbare termijn van vijf
ans. jaar.
A. Pour pouvoir être nommé membre du service de médiation, le candidat A. Om tot lid van de dienst "ombudsman voor de postsector" te worden
doit (article 44, § 2, de la loi du 21 mars 1991, modifiée par la loi benoemd, moet de kandidaat (artikel 44, § 2, van de wet van 21 maart
du 19 décembre 1997, et article 3 de l'arrêté royal du 9 octobre 1992) 1991, gewijzigd door de wet van 19 december 1997, en artikel 3 van het
: koninklijk besluit van 9 oktober 1992) :
1° posséder la nationalité belge; 1° de Belgische nationaliteit bezitten;
2° être d'une conduite irréprochable et jouir des droits civils et 2° van onberispelijk gedrag zijn en de burgerlijke en politieke
politiques; rechten genieten;
3° détenir un diplôme donnant accès à des fonctions du niveau 1 aux 3° houder zijn van een diploma dat bij de Rijksbesturen toegang geeft
administrations de l'Etat; tot een ambt van niveau A;
4° ne pas avoir exercé un mandat ou une fonction pendant une période 4° gedurende een periode van drie jaar voor de benoeming, geen mandaat
de trois ans avant sa nomination au sein : of functie hebben bekleed in :
a) de l'entreprise publique concernée ou de l'une des entreprises a) het betrokken overheidsbedrijf of een ermee verbonden onderneming
liées en ce qui concerne les médiateurs auprès des entreprises wat betreft de ombudsmannen bij de overheidsbedrijven;
publiques; b) d'une des entreprises visées au § 1er de l'article 43bis de la b) een onderneming, bedoeld in § 1 van artikel 43bis van deze wet of
présente loi ou de l'une des entreprises liées en ce qui concerne les een ermee verbonden onderneming wat betreft de leden van de
membres du Service de Médiation pour les télécommunications; ombudsdienst voor telecommunicatie;
c) d'une des entreprises visées au § 1er, de l'article 43ter de la c) een onderneming, bedoeld in § 1 van artikel 43ter van deze wet of
présente loi ou de l'une des entreprises liées en ce qui concerne les een ermee verbonden onderneming voor wat betreft de leden van de
membres du service de médiation pour le secteur postal. ombudsdienst voor de postsector.
B. La fonction de membre du service de médiation est incompatible avec B. Het lidmaatschap van de dienst "ombudsman" is onverenigbaar met
(article 44, § 3, de la loi du 21 mars 1991 et article 4 de l'arrêté (artikel 44, § 3, van de wet van 21 maart 1991 en artikel 4 van het
royal du 9 octobre 1992) : koninklijk besluit van 9 oktober 1992) :
1° un mandat public rémunéré; 1° een bezoldigd openbaar mandaat;
2° un mandat public conféré par des élections; 2° een bij verkiezingen verleend openbaar mandaat;
3° la profession d'avocat; 3° het beroep van advocaat;
4° la fonction de notaire, magistrat ou huissier de justice; 4° het ambt van notaris, magistraat of gerechtsdeurwaarder;
5° un mandat ou une fonction au sein : 5° een mandaat of functie in :
a) de l'entreprise publique concernée ou l'une des entreprises liées a) het betrokken overheids-bedrijf of een ermee verbonden onderneming
en ce qui concerne les médiateurs auprès des entreprises publiques; wat betreft de ombudsmannen bij de overheidsbedrijven;
b) d'une des entreprises visées au § 1er de l'article 43bis de la b) een onderneming, bedoeld in § 1 van artikel 43bis van deze wet of
présente loi ou de l'une des entreprises liées en ce qui concerne les een ermee verbonden onderneming wat betreft de leden van de
membres du Service de Mediation pour les télécommunications; ombudsdienst voor telecommunicatie;
c) d'une des entreprises visées au § 1er de l'article 43ter de la c) een onderneming, bedoeld in § 1 van artikel 43ter van deze wet of
présente loi ou de l'une des entreprises liées en ce qui concerne les een ermee verbonden onderneming voor wat betreft de leden van de
membres du service de médiation pour le secteur postal. ombudsdienst voor de postsector.
III. Traitement. III. Toelage
Aan de leden van de dienst "ombudsman voor de postsector" wordt een
Il est alloué aux membres du service de médiation pour le secteur als wedde geldende toelage toegekend, vastgesteld in de hierna
postal un traitement fixé dans l'échelle barémique ci-après : vermelde schaal :
47.360,00 - 60.780,00 47.360,00 - 60.780,00
22/1 x 610,00 22/1 x 610,00
Si le mandat d'un membre du service de médiation est renouvelé Indien het mandaat van een lid van de dienst « ombudsman »
immédiatement après son premier mandat, il est alloué un traitement onmiddellijk na diens eerste mandaat hernieuwd wordt, wordt een wedde
fixé dans l'échelle ci-après : toegekend vastgesteld in de hierna vermelde schaal :
50.360,00 - 63.780,00 50.360,00 - 63.780,00
22/1 x 610,00 22/1 x 610,00
Si le mandat d'un membre du service de médiation est renouvelé Indien het mandaat van een lid van de dienst « ombudsman »
immédiatement après son deuxième mandat, il est alloué un traitement onmiddellijk na diens tweede mandaat hernieuwd wordt, wordt een wedde
fixé dans l'échelle ci-après : toegekend vastgesteld in de hierna vermelde schaal :
53.360,00 - 66.780,00 53.360,00 - 66.780,00
22/1 x 610,00 22/1 x 610,00
Pour l'octroi du traitement visé aux alinéas précédents, il est tenu Voor de toekenning van de wedde, bedoeld in de vorige delen, wordt
compte de la durée de l'expérience professionnelle qui a été admise rekening gehouden met de duur van de beroepservaring die bij de
aanwerving in aanmerking werd genomen. De mobiliteitsregeling die
pour le recrutement. Le régime de mobilité applicable aux traitements geldt voor de wedden van het personeel de federale overheidsdiensten,
du personnel des services publics fédéraux s'applique également à ces geldt eveneens voor deze wedden. Zij zijn gekoppeld aan de spilindex
traitements. Ils sont liés à l'index pivot 138,01. 138,01.
IV. Candidatures IV. Kandidaturen
Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur De belangstellenden worden verzocht hun kandidatuur bij aangetekend
candidature, par lettre recommandée, adressée à M. Vincent Van schrijven, te sturen naar de heer Vincent Van Quickenborne, Minister
Quickenborne, Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, Rue
Bréderode 9, 1000 Bruxelles, dans un délai de dix jours à dater du voor Ondernemen en Vereenvoudigen, Brederodestraat 9, 1000 Brussel,
premier jour ouvrable qui suit la publication du présent avis au binnen een termijn van tien dagen die ingaat op de eerste werkdag
Moniteur belge. volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad.
Les candidats font parvenir : De kandidaten laten geworden :
1° Une lettre de candidature exposant les mérites que le candidat 1° Een sollicitatiebrief met de opsomming van de verdiensten die de
estime pouvoir faire valoir ainsi que sa motivation pour la fonction; kandidaat meent te kunnen laten gelden evenals een motivatie voor de functie
2° un curriculum vitae détaillé. 2° een gedetailleerd curriculum vitae.
^