Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Notariat. - Places vacantes - notaire à la résidence : - d'Anvers : 3 (dont une en association). Deux de ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 10 octobre 2008; - de Malines : 1. (...) - de Vosselaar : 1 (à partir du 20 février 2009) (en association); - d'Herselt : 1. Cette p(...)"
Notariat. - Places vacantes - notaire à la résidence : - d'Anvers : 3 (dont une en association). Deux de ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 10 octobre 2008; - de Malines : 1. (...) - de Vosselaar : 1 (à partir du 20 février 2009) (en association); - d'Herselt : 1. Cette p(...) Notariaat. - Vacante betrekkingen - notaris ter standplaats : - Antwerpen : 3 (waarvan één in associatie). Twee van deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 oktober 2(...) - Mechelen : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 oktob(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Notariat. - Places vacantes Notariaat. - Vacante betrekkingen
- notaire à la résidence : - notaris ter standplaats :
- d'Anvers : 3 (territoire du sixième canton) (dont une en - Antwerpen : 3 (grondgebied van het zesde kanton) (waarvan één in
association). associatie).
Deux de ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 10 octobre 2008; Twee van deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 oktober 2008;
- de Malines : 1. - Mechelen : 1.
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 10 octobre 2008; Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 oktober 2008;
- de Vosselaar : 1 (à partir du 20 février 2009) (en association); - Vosselaar : 1 (vanaf 20 februari 2009) (in associatie);
- d'Herselt : 1. - Herselt : 1.
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 10 octobre 2008; Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 oktober 2008;
- de Bruxelles : 1 (territoire du quatrième canton). - Brussel : 1 (grondgebied van het vierde kanton).
En application de l'article 43, § 12, de la loi du 15 juin 1935 In toepassing van artikel 43, § 12, van de wet van 15 juni 1935 op het
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden
doit être pourvue par la nomination d'un candidat justifiant de la voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van
connaissance de la langue néerlandaise et de la langue française. de kennis van de Nederlandse taal en de Franse taal.
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 10 octobre 2008; Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 oktober 2008;
- de Schaerbeek (territoire du second canton) : 1. - Schaarbeek (grondgebied van het tweede kanton) : 1.
En application de l'article 43, § 12, de la loi du 15 juin 1935 In toepassing van artikel 43, § 12, van de wet van 15 juni 1935 op het
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden
doit être pourvue par la nomination d'un candidat justifiant de la voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van
connaissance de la langue néerlandaise et de la langue française. de kennis van de Nederlandse taal en de Franse taal.
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 10 octobre 2008; Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 oktober 2008;
- de Liège : 1 (territoire du deuxième canton); - Luik : 1 (grondgebied van het tweede kanton);
- de Comines : 1 (en association). - Komen : 1 (in associatie).
Les candidatures à une nomination de notaire doivent, à peine de De kandidaturen voor een benoeming tot notaris moeten, op straffe van
déchéance, être adressées par lettre recommandée à la poste « SPF verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan «
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du FOD Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie Dienst
Personnel - ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans Personeelszaken - ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », binnen
un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au een termijn van een maand na de bekendmaking van de vacature in het
Moniteur belge. Belgisch Staatsblad.
Une lettre recommandée séparée doit être adressée, en double Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk aangetekend schrijven, in
exemplaire, pour chaque candidature. tweevoud, te worden gericht.
A cette lettre doivent être jointes, également en double exemplaire, Bij dit schrijven moeten de door het koninklijk besluit van 30
les annexes déterminées par l'arrêté royal du 30 décembre 1999 december 1999 (Belgisch Staatsblad van 8 januari 2000) bepaalde
(Moniteur belge du 8 janvier 2000). Un exemplaire doit être délivré en bijlagen, eveneens in tweevoud, worden gevoegd. Een exemplaar moet in
original, le second peut l'être en photocopie. origineel worden afgeleverd, het tweede mag een fotokopie zijn.
Les candidats sont priés de rédiger leur CV en remplissant la formule De kandidaten worden verzocht hun CV op te stellen door een
modèle (voir Moniteur belge du 30 juillet 2004). Celle-ci englobe la modelformulier in te vullen (zie Belgisch Staatsblad van 30 juli
déclaration sur l'honneur mentionnant les périodes et lieux 2004). Deze omvat de verklaring op erewoord waaruit de periode(s) en
d'occupation dans le notariat. Cette formule modèle est aussi plaats(en) van tewerkstelling in het notariaat blijken. Dit
accessible sur le site wwwe-notariat.be. modelformulier is eveneens beschikbaar op de website
www.e-notariaat.be.
Conformément à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 juillet 2001 Overeenkomstig artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 juli 2001
relatif à la communication de l'indemnité de reprise d'une étude betreffende de mededeling van de vergoeding voor de overname van een
notariale, la Chambre nationale des Notaires organise une séance notariskantoor, organiseert de Nationale Kamer van Notarissen een
d'information le 9 décembre 2008 à partir de 17 heures dans les locaux informatievergadering op 9 december 2008 vanaf 17 uur in de lokalen
de la Maison des Notaires à Bruxelles, rue de la Montagne 30-32. van het Notarishuis te Brussel, Bergstraat 30-32.
Les candidats-notaires remplissant les conditions pour être nommés aux De kandidaat-notarissen die aan de voorwaarden voldoen om op de
places vacantes de notaire pourront y assister sur présentation de vacante plaatsen van notaris te worden benoemd, kunnen de vergadering
leur carte d'identité. bijwonen op vertoon van hun identiteitskaart.
^