← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - secrétaire au parquet de l'auditeur du travail d'Anvers
: 1, à partir du 1 er mai 2009; - secrétaire adjoint au parquet du procureur
du Roi près le tribunal de première instance de Malines : 1."
Ordre judiciaire. - Places vacantes - secrétaire au parquet de l'auditeur du travail d'Anvers : 1, à partir du 1 er mai 2009; - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Malines : 1. | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen -- secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Antwerpen : 1, vanaf 1 mei 2009; - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - secrétaire au parquet de l'auditeur du travail d'Anvers : 1, à partir du 1er mai 2009; - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Malines : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen -- secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Antwerpen : 1, vanaf 1 mei 2009; - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken |
- ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai | ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
(article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. | worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending |
worden verstuurd. |