← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - assesseur en application des peines suppléant, spécialisé
en matière pénitentiaire, pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles : 1 néerlandophone; -
assesseur en application des peines suppléant, spé Cette place remplace celle publiée au Moniteur
belge du 17 décembre 2007; - assesseur en applic(...)"
| Ordre judiciaire. - Places vacantes - assesseur en application des peines suppléant, spécialisé en matière pénitentiaire, pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles : 1 néerlandophone; - assesseur en application des peines suppléant, spé Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 17 décembre 2007; - assesseur en applic(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in penitentiaire zaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel : 1 Nederlandstalige; - plaatsvervangend assessor Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 17 december 2007; - plaat(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
| - assesseur en application des peines suppléant, spécialisé en matière | - plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd |
| pénitentiaire, pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles : 1 néerlandophone; | in penitentiaire zaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel : 1 Nederlandstalige; |
| - assesseur en application des peines suppléant, spécialisé en matière | - plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd |
| pénitentiaire, pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles : 1 | in penitentiaire zaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel : 1 Franstalige. |
| francophone. | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van |
| Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 17 décembre | 17 december 2007; |
| 2007; - assesseur en application des peines suppléant, spécialisé en matière | - plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd |
| pénitentiaire, pour le ressort de la cour d'appel de Gand : 2. | in penitentiaire zaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep |
| Une de ces places remplace une place publiée au Moniteur belge du 6 | te Gent : 2. Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad |
| novembre 2007. | van 29 januari 2008. |
| Toute candidature doit être adressée par lettre recommandée à la poste | Elke kandidatuur moet bij een ter post aangetekend schrijven worden |
| au SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, | gericht aan FOD Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke |
| Service du personnel, ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 | Organisatie, Dienst Personeelszaken, ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000 |
| Bruxelles, dans un délai d'un mois à partir de ce jour. | Brussel, binnen een termijn van één maand vanaf heden. |