Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Huissiers de justice. - Places vacantes - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles : 1 . Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par une double lettre recommandé(...) Il adresse, également par recommandé, une copie de sa requête, accompagnée : - de son dossier, c(...)"
Huissiers de justice. - Places vacantes - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles : 1 . Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par une double lettre recommandé(...) Il adresse, également par recommandé, une copie de sa requête, accompagnée : - de son dossier, c(...) Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekkingen - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Brussel : 1 . De kandidaat voor een ambt van gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag bij een ter post aangetekende(...) Hij zendt eveneens aangetekend, een afschrift van zijn verzoekschrift samen : - met zijn dossier(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Huissiers de justice. - Places vacantes Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekkingen
- huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles : 1 - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Brussel : 1
(à partir du 4 février 2009). (vanaf 4 februari 2009).
Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par De kandidaat voor een ambt van gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag
une double lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, Direction bij een ter post aangetekende brief tot « FOD Justitie,
générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel - ROJ211, Directoraat-generaal - Rechterlijke Organisatie - Dienst
boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », et au président de la Personeelszaken - ROI211, Waterloolaan 115, 1000 Brussel » en tot de
Chambre nationale des Huissiers de Justice. voorzitter van de Nationale Kamer van de Gerechtsdeurwaarders.
Il adresse, également par recommandé, une copie de sa requête, Hij zendt eveneens aangetekend, een afschrift van zijn verzoekschrift
accompagnée : samen :
- de son dossier, comprenant des documents prouvant qu'il remplit les - met zijn dossier, bevattende de documenten die staven dat hij
conditions prévues à l'article 510 du Code judiciaire; voldoet aan de voorwaarden gesteld in artikel 510 van het Gerechtelijk
- du curriculum vitae rédigé conformément à un formulaire type établi Wetboek; - met het curriculum vitae, conform aan het standaardformulier
par le Ministre de la Justice (voir www.just.fgov.be - Un job à la opgesteld door de Minister van Justitie (zie www.just.fgov.be - Een
justice - emplois vacants - Comment postuler ?); job bij de FOD Justitie - Vacatures - Hoe solliciteren?);
- et, le cas échéant, des avis de ses précédents et/ou actuels - en, in voorkomend geval, de adviezen van de vroegere en/of huidige
employeurs, émis au moyen du formulaire standard destiné à cet effet, werkgevers, uitgebracht op de daartoe bestemde standaardformulieren,
au syndic-président du conseil de la chambre d'arrondissement dans aan de syndicus-voorzitter van de raad van de arrondissementskamer
lequel il demande sa nomination. waar hij solliciteert.
De verzoekschriften moeten binnen een termijn van één maand na de
Les requêtes doivent être envoyées dans un délai d'un mois à dater de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad worden
la publication de la vacance au Moniteur belge (article 512 du Code toegestuurd. (artikel 512 van het Gerechtelijk Wetboek).
judiciaire). Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te
worden gericht.
^