← Retour vers "Notariat. - Place vacante - notaire à la résidence : - d'As : 1. Cette place
remplace celle publiée au Moniteur belge du 31 août 2007. Les candidatures à une nomination
de notaire doivent, à peine de déchéance, être adressées par lettr A
cette lettre doivent être jointes, également en double exemplaire, les annexes déterminées par l'(...)"
Notariat. - Place vacante - notaire à la résidence : - d'As : 1. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 31 août 2007. Les candidatures à une nomination de notaire doivent, à peine de déchéance, être adressées par lettr A cette lettre doivent être jointes, également en double exemplaire, les annexes déterminées par l'(...) | Notariaat. - Vacante betrekking - notaris ter standplaats : - As : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2007. De kandidaturen voor een benoeming tot notaris moeten, op straffe van verval, Bij dit schrijven moeten de door het koninklijk besluit van 30 december 1999 (Belgisch Staatsblad (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Notariat. - Place vacante | Notariaat. - Vacante betrekking |
- notaire à la résidence : | - notaris ter standplaats : |
- d'As : 1. | - As : 1. |
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 31 août 2007. | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2007. |
Les candidatures à une nomination de notaire doivent, à peine de | De kandidaturen voor een benoeming tot notaris moeten, op straffe van |
déchéance, être adressées par lettre recommandée à la poste « SPF | verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan « |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du | FOD Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst |
Personnel - ROJ 211, boulevard de Waterloo, 115, 1000 Bruxelles », | Personeelszaken - ROJ 211, Waterloolaan, 115, 1000 Brussel », binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge. A cette lettre doivent être jointes, également en double exemplaire, les annexes déterminées par l'arrêté royal du 30 décembre 1999 (Moniteur belge 8 janvier 2000). Un exemplaire doit être délivré en original, le second peut l'être en photocopie. Les candidats sont priés de rédiger leur curriculum vitae en remplissant la formule modèle (voir Moniteur belge du 30 juillet 2004). Celle-ci englobe la déclaration sur l'honneur mentionnant les périodes et lieux d'occupation dans le notariat. Cette formule modèle | een termijn van een maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad. Bij dit schrijven moeten de door het koninklijk besluit van 30 december 1999 (Belgisch Staatsblad 8 januari 2000) bepaalde bijlagen, eveneens in tweevoud, worden gevoegd. Een exemplaar moet in origineel worden afgeleverd, het tweede mag een fotokopie zijn. De kandidaten worden verzocht hun curriculum vitae op te stellen door een modelformulier in te vullen (zie Belgisch Staatsblad van 30 juli 2004). Deze omvat de verklaring op erewoord waaruit de periode(s) en plaats(en) van tewerkstelling in het notariaat blijken. Dit modelformulier is eveneens beschikbaar op de website « |
est aussi accessible sur le site « wwwe-notariat.be » . | www.e-notariaat.be » |