← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 24 juillet 2008, le nombre des places vacantes de stagiaire
judiciaire est, pour l'année judiciaire 2008/2009, fixé comme suit : - 26 places pour le rôle
linguistique néerlandais; - 22 places pour le r Par
arrêté royal du 24 juillet 2008 la dispense prévue par l'article 301 du Code judiciaire est(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 24 juillet 2008, le nombre des places vacantes de stagiaire judiciaire est, pour l'année judiciaire 2008/2009, fixé comme suit : - 26 places pour le rôle linguistique néerlandais; - 22 places pour le r Par arrêté royal du 24 juillet 2008 la dispense prévue par l'article 301 du Code judiciaire est(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 24 juli 2008, is het aantal vacante plaatsen van gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk jaar 2008/2009 als volgt vastgesteld : - 26 plaatsen voor de Nederlandse taalrol; - 22 plaatsen voor Bij koninklijk besluit van 24 juli 2008 is de vrijstelling zoals bedoeld in artikel 301 van het(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 24 juillet 2008, le nombre des places vacantes de | Bij koninklijk besluit van 24 juli 2008, is het aantal vacante |
stagiaire judiciaire est, pour l'année judiciaire 2008/2009, fixé | plaatsen van gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk jaar |
comme suit : | 2008/2009 als volgt vastgesteld : |
- 26 places pour le rôle linguistique néerlandais; | - 26 plaatsen voor de Nederlandse taalrol; |
- 22 places pour le rôle linguistique français. | - 22 plaatsen voor de Franse taalrol. |
Par arrêté royal du 24 juillet 2008 la dispense prévue par l'article | Bij koninklijk besluit van 24 juli 2008 is de vrijstelling zoals |
301 du Code judiciaire est accordée à M. Ruysschaert, O., substitut du | bedoeld in artikel 301 van het Gerechtelijk Wetboek verleend aan de |
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Gand et à | heer Ruysschaert, O., substituut-procureur des Konings bij de |
Mme Schuddinck, I., substitut du procureur du Roi de complément dans | rechtbank van eerste aanleg te Gent en Mevr. Schuddinck, I., |
toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van | |
le ressort de la cour d'appel de Gand. | het hof van beroep te Gent. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |