← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - au tribunal de première instance
d'Anvers : 1; - au tribunal du travail de Liège : 1; - greffier adjoint :
- au tribunal de première instance d'Arlon : 1; - au tribunal de commerce de Turnhout : 1,
à partir du 1 er janvier 2009; - à la jus(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - au tribunal de première instance d'Anvers : 1; - au tribunal du travail de Liège : 1; - greffier adjoint : - au tribunal de première instance d'Arlon : 1; - au tribunal de commerce de Turnhout : 1, à partir du 1 er janvier 2009; - à la jus(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; - bij de arbeidsrechtbank te Luik : 1; - adjunct-griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg te Aarlen : 1; - b - bij het vredegerecht van het kanton : Gembloux-Eghezée : 1; Doornik-I : 1; - adjunct-(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier : | - griffier : |
- au tribunal de première instance d'Anvers : 1; | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; |
- au tribunal du travail de Liège : 1; | - bij de arbeidsrechtbank te Luik : 1; |
- greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
- au tribunal de première instance d'Arlon : 1; | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Aarlen : 1; |
- au tribunal de commerce de Turnhout : 1, à partir du 1er janvier | - bij de rechtbank van koophandel te Turnhout : 1, vanaf 1 januari |
2009; | 2009; |
- à la justice de paix du canton de : | - bij het vredegerecht van het kanton : |
- Gembloux-Eghezée : 1; | Gembloux-Eghezée : 1; |
- Tournai-I : 1; | Doornik-I : 1; |
- secrétaire adjoint au parquet de l'auditeur du travail de Tournai : | - adjunct-secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Doornik |
1. | : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat- |
Direction générale de l'Organisation judiciaire - service du personnel | generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst personeelszaken - ROJ 212, |
- ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai | Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een termijn |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch |
(article 287 du Code judiciaire). | Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. | worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending |
worden verstuurd. |