← Retour vers "Nouvel appel aux candidats en vue de la nomination de membres du comité scientifique de l'Institut
de formation judiciaire Un premier appel aux candidats a été publié dans le Moniteur belge
le 23 novembre 2007. Le présent appel concerne tou Le
comité scientifique est un organe de l'Institut de formation judiciaire instauré par la loi du 3(...)"
Nouvel appel aux candidats en vue de la nomination de membres du comité scientifique de l'Institut de formation judiciaire Un premier appel aux candidats a été publié dans le Moniteur belge le 23 novembre 2007. Le présent appel concerne tou Le comité scientifique est un organe de l'Institut de formation judiciaire instauré par la loi du 3(...) | Nieuwe oproep tot kandidaten voor het mandaat van leden van het wetenschappelijk comité van het Instituut voor gerechtelijke opleiding Een eerste oproep tot kandidaten is bekend gemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 november 2007. H Het wetenschappelijk comité is een orgaan van het Instituut voor gerechtelijke opleiding opgericht (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Nouvel appel aux candidats en vue de la nomination de membres du comité scientifique de l'Institut de formation judiciaire Un premier appel aux candidats a été publié dans le Moniteur belge le 23 novembre 2007. Le présent appel concerne toutes les catégories visées par cet appel. Le comité scientifique est un organe de l'Institut de formation | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Nieuwe oproep tot kandidaten voor het mandaat van leden van het wetenschappelijk comité van het Instituut voor gerechtelijke opleiding Een eerste oproep tot kandidaten is bekend gemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 november 2007. Huidige oproep betreft alle categorieën die door die oproep waren bedoeld. Het wetenschappelijk comité is een orgaan van het Instituut voor |
judiciaire instauré par la loi du 31 janvier 2007 sur la formation | gerechtelijke opleiding opgericht door de wet van 31 januari 2007 |
judiciaire et portant création de l'Institut de formation judiciaire | inzake de gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het Instituut |
telle que modifiée par la loi du 24 juillet 2008 modifiant la loi du | voor gerechtelijke opleiding, zoals gewijzigd bij de wet van 24 juli |
31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et portant création de | 2008 tot wijziging van de wet van 31 januari 2007 inzake de |
gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het Instituut voor | |
l'Institut de formation judiciaire (Moniteur belge du 4 août 2008). | gerechtelijke opleiding (Belgisch Staatsblad van 4 augustus 2008). |
Le comité scientifique a pour mission de rendre des avis ou de | De opdracht van het wetenschappelijk comité bestaat erin om, op |
recommander des actions, sur demande de la direction et du conseil | verzoek van de directie en de raad van bestuur of op eigen initiatief, |
d'administration ou d'initiative, notamment en matière de : | onder meer adviezen te verstrekken of aanbevelingen te doen inzake : |
1° politique de formation des magistrats, des stagiaires judiciaires | 1° het opleidingsbeleid van de magistraten, de gerechtelijke stagiairs |
et des personnes visées à l'article 2, 4° à 10°, de la loi du 31 janvier 2007 précitée; | en de personen bedoeld in artikel 2, 4° tot 10°, van voornoemde wet van 31 januari 2007; |
2° programmes de formation; | 2° de opleidingsprogramma's; |
3° organisation de la formation; | 3° de organisatie van de opleiding; |
4° méthodes pédagogiques. | 4° de pedagogische methodes. |
Dans le cadre de cette mission, le comité scientifique évalue les | In het kader van deze opdracht evalueert het wetenschappelijk comité |
rapports d'évaluation des formations. Il en fait rapport à la | de evaluatierapporten van de opleidingen en brengt hieromtrent verslag |
direction et au conseil d'administration et les conseille. | en advies uit aan de directie en aan de raad van bestuur. |
Le comité scientifique est composé de vingt-un membres, hormis le | Het wetenschappelijk comité bestaat uit eenentwintig leden, met |
directeur, également répartis entre les rôles linguistiques | uitzondering van de directeur, gelijk verdeeld tussen de Nederlandse |
en Franse taalstelsels, en waaronder een lid is van rechtswege zoals | |
francophone et néerlandophone dont un membre de droit visé à l'article | bepaald in artikel 27, tweede lid, van voornoemde wet, zoals gewijzigd |
27, alinéa 2, de la loi précitée tel que modifié par la loi du 24 | bij de wet van 24 juli 2008. |
juillet. Les membres du comité scientifique sont nommés par le Ministre de la | De leden van het wetenschappelijk comité worden benoemd door de |
Justice. La durée des mandats est de quatre ans; ils sont | Minister van Justitie. De duur van de mandaten bedraagt vier jaar; zij |
renouvelables. | zijn hernieuwbaar. |
Le présent appel aux candidats concerne : | Huidige oproep tot kandidaten heeft betrekking op : |
1° deux magistrats du siège présentés par la Commission de nomination | 1° twee zittende magistraten voorgedragen door de Verenigde Benoeming- |
et de désignation réunie du Conseil supérieur de la Justice; | en Aanwijzingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie; |
2° deux officiers du ministère public, présentés par la Commission de | 2° twee magistraten van het openbaar ministerie, voorgedragen door de |
nomination et de désignation réunie du Conseil Supérieur de la | Verenigde Benoeming- en Aanwijzingscommissie van de Hoge Raad voor de |
Justice; | Justitie; |
3° quatre personnes parmi celles visées à l'article 2, 4° à 10°; | 3° vier personen onder diegenen bedoeld in artikel 2, 4° tot 10°; |
Sont visés par cette troisième catégorie : | Worden bedoeld met deze derde categorie : |
les référendaires; | de referendarissen; |
les juristes de parquet; | de parketjuristen; |
les attachés au service de la documentation et de la concordance des | de attachés in de dienst voor documentatie en overeenstemming der |
textes auprès de la Cour de cassation; | teksten bij het Hof van Cassatie; |
les membres des greffes; | de leden van de griffies; |
les membres des secrétariats de parquets; | de leden van de parketsecretariaten; |
les membres du personnel des greffes et des secrétariats de parquet; | de personeelsleden van de griffies en van de parketsecretariaten; |
les membres du personnel revêtus d'un grade de qualification | de personeelsleden die een bijzondere graad bekleden ingesteld door de |
particulière créé par le Roi conformément à l'article 180, alinéa 1er, | Koning overeenkomstig artikel 180, eerste lid, van het Gerechtelijk |
du Code judiciaire. | Wetboek. |
Les candidats à un mandat de membre du comité scientifique doivent | De kandidaten voor een mandaat van lid van het wetenschappelijk comité |
adresser leur candidature par lettre recommandée à la poste au plus | van het Instituut voor gerechtelijke opleiding moeten hun kandidatuur |
tard le 10 septembre 2008, au SPF Justice, boulevard de Waterloo 115, | uiterlijk tegen 10 september 2008 per aangetekende brief bezorgen aan |
à 1000 Bruxelles, à l'attention de M. Alain Bourlet, président du | de FOD Justitie, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, ter attentie van de |
Comité de direction du Service public fédéral Justice. Ils doivent y | heer Alain Bourlet, voorzitter van het directiecomité van de Federale |
joindre un curriculum vitae ainsi qu'une lettre dans laquelle ils | Overheidsdienst Justitie. De kandidaten voegen bij hun kandidatuur een |
commentent leur curriculum vitae et exposent leur motivation. | curriculum vitae en een brief waarin zij hun curriculum vitae |
Pour être prises en compte, les candidatures introduites suite à | toelichten en hun motivatie uiteenzetten. Om in aanmerking te worden genomen dienen de kandidaturen die |
l'appel aux candidats publié pour les mêmes catégories le 23 novembre | ingediend waren ingevolge de oproep tot kandidaten van 23 november |
2007 doivent être confirmées. | 2007 voor dezelfde categorieën, opnieuw bevestigd worden. |