← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint : - à la cour d'appel d'Anvers
: 1; - au tribunal du travail d'Anvers : 1, à partir du 1 er octobre 2008;
- au tribunal de commerce d'Anvers : 2; - secrétaire au par Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire
doivent être adressées par lettre recomma(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint : - à la cour d'appel d'Anvers : 1; - au tribunal du travail d'Anvers : 1, à partir du 1 er octobre 2008; - au tribunal de commerce d'Anvers : 2; - secrétaire au par Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier : - bij het hof van beroep te Antwerpen : 1; - bij de arbeidsrechtbank te Antwerpen : 1, vanaf 1 oktober 2008; - bij de rechtbank van koophandel te Antwerpen : 2; - secr De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
- à la cour d'appel d'Anvers : 1; | - bij het hof van beroep te Antwerpen : 1; |
- au tribunal du travail d'Anvers : 1, à partir du 1er octobre 2008; | - bij de arbeidsrechtbank te Antwerpen : 1, vanaf 1 oktober 2008; |
- au tribunal de commerce d'Anvers : 2; | - bij de rechtbank van koophandel te Antwerpen : 2; |
- secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Liège : 1. | rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, |
Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du personnel | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken |
- ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai | - ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
(article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. | worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending |
worden verstuurd. |