← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - au tribunal de première instance
d'Hasselt : 1, à partir du 1 er février 2009; - à la justice de paix du premier
canton de Louvain : 1, à partir du 1 er février 2009; - secrétaire au parquet
du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Louvain : 1, à(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - au tribunal de première instance d'Hasselt : 1, à partir du 1 er février 2009; - à la justice de paix du premier canton de Louvain : 1, à partir du 1 er février 2009; - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Louvain : 1, à(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt : 1, vanaf 1 februari 2009; - bij het vredegerecht van het eerste kanton Leuven : 1, vanaf 1 februari 2009; - secretaris bij het pa - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier : | - griffier : |
- au tribunal de première instance d'Hasselt : 1, à partir du 1er | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt : 1, vanaf 1 februari |
février 2009; | 2009; |
- à la justice de paix du premier canton de Louvain : 1, à partir du 1er | - bij het vredegerecht van het eerste kanton Leuven : 1, vanaf 1 |
février 2009; | februari 2009; |
- secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Louvain : 1, à partir du 1er février 2009; | rechtbank van eerste aanleg te Leuven : 1, vanaf 1 februari 2009; |
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de Bruxelles : 1. | de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, |
Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai | ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
(article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. | worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending |
worden verstuurd. |