← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint : - à la cour d'appel de Bruxelles
: 1; - au tribunal de première instance de Gand : 2; - au tribunal de première instance
de Mons : 1; - au tribunal de police d'Hasselt : 1; - au tribunal de police de Vilvorde
: 1; - à la justice de paix du canton de Sprimont : 1; (...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint : - à la cour d'appel de Bruxelles : 1; - au tribunal de première instance de Gand : 2; - au tribunal de première instance de Mons : 1; - au tribunal de police d'Hasselt : 1; - au tribunal de police de Vilvorde : 1; - à la justice de paix du canton de Sprimont : 1; (...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier : - bij het hof van beroep te Brussel : 1; - bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 2; - bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 1; - bij de politierechtb - bij de politierechtbank te Vilvoorde : 1; - bij het vredegerecht van het kanton Sprimont : (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
- à la cour d'appel de Bruxelles : 1; | - bij het hof van beroep te Brussel : 1; |
- au tribunal de première instance de Gand : 2; | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 2; |
- au tribunal de première instance de Mons : 1; | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 1; |
- au tribunal de police d'Hasselt : 1; | - bij de politierechtbank te Hasselt : 1; |
- au tribunal de police de Vilvorde : 1; | - bij de politierechtbank te Vilvoorde : 1; |
- à la justice de paix du canton de Sprimont : 1; | - bij het vredegerecht van het kanton Sprimont : 1; |
- secrétaire adjoint au parquet de l'auditeur du travail de Turnhout : | - adjunct-secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Turnhout |
1. | : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au SPF Justice, Direction | een ter post aangetekend schrijven aan de FOD Justitie, |
générale de l'Organisation judiciaire, Service du personnel, ROJ 212, | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois à | ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een |
termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | |
partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
du Code judiciaire). | |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. | worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending |
worden verstuurd. |