← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal du travail d'Anvers : 1, à partir
du 1 er novembre 2008; - greffier adjoint : - à la Cour de cassation
: 1; - au tribunal de première instance d'Audenarde : 1; - - secrétaire adjoint : - au parquet du procureur du
Roi près le tribunal de première instance d(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal du travail d'Anvers : 1, à partir du 1 er novembre 2008; - greffier adjoint : - à la Cour de cassation : 1; - au tribunal de première instance d'Audenarde : 1; - - secrétaire adjoint : - au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance d(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de arbeidsrechtbank te Antwerpen : 1, vanaf 1 november 2008; -adjunct-griffier : - bij het Hof van Cassatie : 1; - bij de rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde : 1; - b - adjunct-secretaris : - bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerst(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier au tribunal du travail d'Anvers : 1, à partir du 1er | - griffier bij de arbeidsrechtbank te Antwerpen : 1, vanaf 1 november |
novembre 2008; | 2008; |
- greffier adjoint : | -adjunct-griffier : |
- à la Cour de cassation : 1; | - bij het Hof van Cassatie : 1; |
- au tribunal de première instance d'Audenarde : 1; | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde : 1; |
- à la justice de paix du canton de Zottegem-Herzele : 1; | - bij het vredegerecht van het kanton Zottegem-Herzele : 1; |
- secrétaire adjoint : | - adjunct-secretaris : |
- au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van |
de : | eerste aanleg te : |
- Courtrai : 1; | - Kortrijk : 1; |
- Charleroi : 2; | - Charleroi : 2; |
- au parquet de l'auditeur du travail de Charleroi : 1. | - bij het parket van de arbeidsauditeur te Charleroi : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, |
Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken |
- ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai | - ROJ 21, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
(article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. | worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending |
worden verstuurd. |