Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de : - Termonde-Hamme : 1, à partir du 1 er septembre 2008; - Merelbeke : 1, à partir du 5 juillet 2008; - greffier : - à la Cour de cassation : 1, à partir du 1 er décembre 2008; - à la cour(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de : - Termonde-Hamme : 1, à partir du 1 er septembre 2008; - Merelbeke : 1, à partir du 5 juillet 2008; - greffier : - à la Cour de cassation : 1, à partir du 1 er décembre 2008; - à la cour(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton : - Dendermonde-Hamme : 1, vanaf 1 september 2008; - Merelbeke : 1, vanaf 5 juli 2008; - griffier : - bij het Hof van Cassatie : 1, vana - bij het hof van beroep te Antwerpen : 1, vanaf 1 oktober 2008; - bij het arbeidshof te Antwe(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Places vacantes Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen
- greffier en chef de la justice de paix du canton de : - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton :
- Termonde-Hamme : 1, à partir du 1er septembre 2008; - Dendermonde-Hamme : 1, vanaf 1 september 2008;
- Merelbeke : 1, à partir du 5 juillet 2008; - Merelbeke : 1, vanaf 5 juli 2008;
- greffier : - griffier :
- à la Cour de cassation : 1, à partir du 1er décembre 2008; - bij het Hof van Cassatie : 1, vanaf 1 december 2008;
- à la cour d'appel d'Anvers : 1, à partir du 1er octobre 2008; - bij het hof van beroep te Antwerpen : 1, vanaf 1 oktober 2008;
- à la cour du travail d'Anvers : 1, à partir du 1er novembre 2008; - bij het arbeidshof te Antwerpen : 1, vanaf 1 november 2008;
- au tribunal de police d'Anvers : 1, à partir du 1er septembre 2008; - bij de politierechtbank te Antwerpen : 1, vanaf 1 september 2008;
- greffier adjoint : - adjunct-griffier :
- à la cour du travail de Bruxelles : 1; - bij het arbeidshof te Brussel : 1;
- au tribunal de première instance d'Anvers : 1; - bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1;
- au tribunal de commerce d'Hasselt : 1; - bij de rechtbank van koophandel te Hasselt : 1;
- à la justice de paix du canton de : - bij het vredegerecht van het kanton :
- Anvers : 1; - Antwerpen I : 1;
- Tournai II : 1; - Doornik II : 1;
- secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de
première instance de Gand : 1, à partir du 1er juin 2008; rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1, vanaf 1 juni 2008;
- secrétaire adjoint : - adjunct-secretaris :
- au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance - bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van
de : eerste aanleg te :
- Turnhout : 1, à partir du 1er mai 2008; - Turnhout : 1, vanaf 1 mei 2008;
- Termonde : 1, à partir du 1er juillet 2008; - Dendermonde : 1, vanaf 1 juli 2008;
- Gand : 1; - Gent : 1;
- Courtrai, d'Ypres et de Furnes : 1; - Kortrijk, te Ieper en te Veurne : 1;
- Dinant : 1; - Dinant : 1;
- Tournai : 2; - Doornik : 2;
- au parquet de l'auditeur du travail de Charleroi : 1, à partir du 1er - bij het parket van de arbeidsauditeur te Charleroi : 1, vanaf 1 juni
juin 2008. 2008.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie,
Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken
- ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai - ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het
(article 287 du Code judiciaire). Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit
qu'ils postulent. voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn.
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te
lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending
worden verstuurd.
^