← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Addendum Dans la publication, au Moniteur belge du
15 février 2008, page 1083, d'une place vacante de conseiller à la Cour de cassation, le paragraphe suivant
doit être ajouté « En outre, en application de
"
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Addendum Dans la publication, au Moniteur belge du 15 février 2008, page 1083, d'une place vacante de conseiller à la Cour de cassation, le paragraphe suivant doit être ajouté « En outre, en application de | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Addendum In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 15 februari 2008, pagina 1083, van een vacante plaats van raadsheer in het Hof van Cassatie, dient volgende paragraaf toegevoegd te worden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Addendum | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Addendum |
Dans la publication, au Moniteur belge du 15 février 2008, page 1083, | In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 15 februari 2008, |
d'une place vacante de conseiller à la Cour de cassation, le | pagina 1083, van een vacante plaats van raadsheer in het Hof van |
paragraphe suivant doit être ajouté « En outre, en application de | Cassatie, dient volgende paragraaf toegevoegd te worden « Bovendien, |
l'article 259 du Code judiciaire, ce candidat doit avoir exercé | moet, in toepassing van artikel 259 van het Gerechtelijk Wetboek, deze |
pendant au moins cinq ans des fonctions judiciaires auprès d'un | kandidaat gedurende ten minste vijf jaar een gerechtelijk ambt hebben |
tribunal du travail ou d'une cour du travail. » | uitgeoefend bij een arbeidsrechtbank of een arbeidshof. » |