← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - à la cour d'appel de Mons : 1;
- au tribunal de première instance de Dinant : 1, à partir du 1 er mars 2008;
- à la justice de paix du canton de Gembloux-Eghezée : 1; - - au
tribunal du travail de Nivelles : 1; - au tribunal de commerce de Liège : 1; - secréta(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - à la cour d'appel de Mons : 1; - au tribunal de première instance de Dinant : 1, à partir du 1 er mars 2008; - à la justice de paix du canton de Gembloux-Eghezée : 1; - - au tribunal du travail de Nivelles : 1; - au tribunal de commerce de Liège : 1; - secréta(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : - bij het hof van beroep te Bergen : 1; - bij de rechtbank van eerste aanleg te Dinant : 1, vanaf 1 maart 2008; - bij het vredegerecht van het kanton Gembloux-Eghezée : 1; - a - bij de arbeidsrechtbank te Nijvel : 1; - bij de rechtbank van koophandel te Luik : 1; - (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier : | - griffier : |
- à la cour d'appel de Mons : 1; | - bij het hof van beroep te Bergen : 1; |
- au tribunal de première instance de Dinant : 1, à partir du 1er mars | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Dinant : 1, vanaf 1 maart |
2008; | 2008; |
- à la justice de paix du canton de Gembloux-Eghezée : 1; | - bij het vredegerecht van het kanton Gembloux-Eghezée : 1; |
- greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
- au tribunal du travail de Nivelles : 1; | - bij de arbeidsrechtbank te Nijvel : 1; |
- au tribunal de commerce de Liège : 1; | - bij de rechtbank van koophandel te Luik : 1; |
- secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Termonde : 1, à partir du 1er septembre 2008; | rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1, vanaf 1 september 2008; |
- secrétaire adjoint : | - adjunct-secretaris : |
- au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van |
de Liège : 1; | eerste aanleg te Luik : 1; |
- au parquet de l'auditeur du travail de : | - bij het parket van de arbeidsauditeur te : |
- Bruxelles : 1; | - Brussel : 1; |
- Nivelles : 1. | - Nijvel : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat- |
Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel | generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken - ROJ 212, |
- ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai | Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een termijn |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch |
(article 287 du Code judiciaire). | Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. | worden opgemaakt; de brieven mogen in éénzelfde aangetekende zending |
worden verstuurd. |