← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge d'application des peines pour le ressort de la cour
d'appel de Gand : 1; - assesseur en application des peines suppléant, spécialisé en matière
pénitentiaire, pour le ressort de la cour d'appel de Br - assesseur
en application des peines suppléant, spécialisé en matière pénitentiaire, pour le resso(...)"
| Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge d'application des peines pour le ressort de la cour d'appel de Gand : 1; - assesseur en application des peines suppléant, spécialisé en matière pénitentiaire, pour le ressort de la cour d'appel de Br - assesseur en application des peines suppléant, spécialisé en matière pénitentiaire, pour le resso(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - rechter in strafuitvoeringszaken voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent : 1; - plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in penitentiaire zaken, voor het rec - plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in penitentiaire zaken, voor (...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
| - juge d'application des peines pour le ressort de la cour d'appel de | - rechter in strafuitvoeringszaken voor het rechtsgebied van het hof |
| Gand : 1; | van beroep te Gent : 1; |
| - assesseur en application des peines suppléant, spécialisé en matière | - plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd |
| pénitentiaire, pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles : 1 néerlandophone; | in penitentiaire zaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel : 1 Nederlandstalige; |
| - assesseur en application des peines suppléant, spécialisé en matière | - plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd |
| pénitentiaire, pour le ressort de la cour d'appel de Gand : 3. | in penitentiaire zaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep |
| Une de ces places remplace une place publiée au Moniteur belge du 6 novembre 2007. | te Gent : 3. Een van deze plaatsen vervangt een plaats gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 6 november 2007. |
| Toute candidature doit être adressée par lettre recommandée à la poste | Elke kandidatuur moet bij een ter post aangetekend schrijven worden |
| au « SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, | gericht aan « FOD Justitie, Directoraat-generaal, Rechterlijke |
| Service du Personnel, ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 | Organisatie, Dienst Personeelszaken, ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000 |
| Bruxelles », dans un délai d'un mois à partir de ce jour. | Brussel » binnen een termijn van één maand vanaf heden. |