← Retour vers "Procédure d'agrément de réviseurs d'entreprises en vue d'exercer des fonctions de commissaire auprès
d'institutions de retraite professionnelle Appel aux candidatures La Commission bancaire,
financière et des Assurances organise une procédure La Commission
bancaire, financière et des Assurances a fixé à 3 le nombre maximum de réviseurs pouv(...)"
Procédure d'agrément de réviseurs d'entreprises en vue d'exercer des fonctions de commissaire auprès d'institutions de retraite professionnelle Appel aux candidatures La Commission bancaire, financière et des Assurances organise une procédure La Commission bancaire, financière et des Assurances a fixé à 3 le nombre maximum de réviseurs pouv(...) | Erkenningsprocedure voor bedrijfsrevisoren voor het uitoefenen van de functie van commissaris bij instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening Oproep voor kandidaten De Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen richt een procedu De Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen heeft het maximum aantal revisoren, dat n(...) |
---|---|
COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES Procédure d'agrément de réviseurs d'entreprises en vue d'exercer des fonctions de commissaire auprès d'institutions de retraite professionnelle Appel aux candidatures La Commission bancaire, financière et des Assurances organise une procédure d'agrément de réviseurs d'entreprises en vue d'exercer des fonctions de commissaire auprès d'institutions de retraite professionnelle. La Commission bancaire, financière et des Assurances a fixé à 3 le nombre maximum de réviseurs pouvant être agréés au terme de la présente procédure. Les candidatures doivent être adressées, par écrit, au plus tard un mois après la publication du présent avis, à la Commission bancaire, financière et des Assurances, secrétariat du Département de la | COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN Erkenningsprocedure voor bedrijfsrevisoren voor het uitoefenen van de functie van commissaris bij instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening Oproep voor kandidaten De Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen richt een procedure in voor de erkenning van bedrijfsrevisoren met het oog op het uitoefenen van de functie van commissaris bij instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening. De Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen heeft het maximum aantal revisoren, dat naar aanleiding van deze procedure kan worden erkend, vastgesteld op 3. Kandidaturen moeten, uiterlijk een maand na het verschijnen van dit bericht, schriftelijk worden gericht aan de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, Secretariaat van het Departement |
Politique Prudentielle, rue du Congrès 12-14, à 1000 Bruxelles. | Prudentieel Beleid, Congresstraat 12-14, te 1000 Brussel. |
Ces candidatures devront être accompagnées d'un dossier comprenant au | Bij de kandidaturen moet een dossier worden gevoegd, dat minstens de |
minimum les documents suivants : | volgende documenten omvat : |
1. un certificat de nationalité d'un Etat membre de la Communauté européenne; | 1. een nationaliteitsattest van een Lidstaat van de Europese Unie; |
2. une attestation émanant de l'Institut des Réviseurs d'Entreprises | 2. een attest, verstrekt door het Instituut der Bedrijfsrevisoren, dat |
de l'inscription du candidat au tableau de ses membres; | de inschrijving bevestigt van de kandidaat in zijn ledenbestand; |
3. un extrait d'acte de naissance; | 3. een uittreksel uit de geboorteakte; |
4. un curriculum vitae; | 4. een curriculum vitae; |
5. une déclaration sur l'honneur portant sur l'absence de condamnation | 5. een verklaring op eer dat de kandidaat geen veroordelingen heeft |
du chef d'infractions prévues par l'article 90 de la loi du 9 juillet | opgelopen, zoals beoogd door artikel 90 van de wet van 9 juli 1975 |
1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, et par | betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, en door artikel |
l'article 25 de la loi du 27 octobre 2006 relative au des institutions | 25 van de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op de |
de retraite professionnelle; | instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening; |
6. un mémoire dactylographié de minimum 5 à 10 pages maximum | 6. een getypte nota van minimum 5 en maximum 10 bladzijden met |
comportant la description concrète de l'activité du candidat durant | betrekking tot de activiteiten van de kandidaat gedurende de voorbije |
les cinq dernières années et de l'organisation de son cabinet; ce | vijf jaar en tot de organisatie van zijn kantoor; deze nota zal onder |
mémoire comportera notamment les éléments suivants : | meer volgende elementen bevatten : |
- une description détaillée de sa participation durant les cinq | - een gedetailleerde beschrijving van de deelname van de kandidaat, |
dernières années à la planification, l'organisation et l'exécution de | gedurende de laatste vijf jaren, aan het plannen, het organiseren en |
missions de révision de sociétés; | het uitvoeren van revisorale opdrachten bij vennootschappen; |
- une énumération circonstanciée de ses expériences dans des missions | - een omstandige weergave van zijn ervaring bij auditopdrachten met |
d'audit portant sur des institutions de retraite professionnelle; | betrekking tot instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening; |
- pour les réviseurs opérant dans le cadre d'une association ou d'une | - voor revisoren, die in een maatschap of revisorenvennootschap werken |
société de réviseurs : une définition de leurs positions et fonctions | : een omschrijving van hun positie en functie binnen deze maatschap of |
dans ladite association ou société; | vennootschap; |
- une description de l'organisation du cabinet en vue de l'exercice de | - een beschrijving van de organisatie van het kantoor met het oog op |
fonctions auprès des institutions de retraite professionnelle; elle | het uitoefenen van functies bij instellingen voor |
mentionnera notamment : | bedrijfspensioenvoorziening; deze dient onder meer te vermelden : |
a) le nombre de collaborateurs ayant une formation et une expérience | a) het aantal medewerkers dat beschikt over een aangepaste vorming en |
adéquates dans le secteur des institutions de retraite | ervaring met betrekking tot de sector van de instellingen voor |
professionnelle, précisant la nature de cette expérience; | bedrijfspensioenvoorziening, met precieze weergave van de aard van |
b) une description de l'organisation administrative du cabinet et de | deze ervaring; b) een beschrijving van de administratieve organisatie van het kantoor |
l'organisation technique des missions d'audit; | en van de technische organisatie van auditopdrachten; |
c) une description des méthodes d'audit appliquées et des mesures | c) een beschrijving van de aangewende auditmethodologie en van de |
prises pour assurer une fonction de contrôle de qualité appropriée à | getroffen maatregelen om te voorzien in een kwaliteitscontrole |
l'exercice des fonctions révisorales; | aangepast aan de revisorale opdrachten; |
d) mention des connaissances et expériences spécialisées dans les | d) vermelding van de kennis en ervaring op gespecialiseerde gebieden, |
domaines pertinents pour l'audit d'institutions de retraite | die voor het toezicht op instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening |
professionnelle; | van belang zijn; |
e) une description du programme de formation permanente assurant la | e) de beschrijving van een programma van permanente vorming dat ervoor |
tenue à jour des connaissances relatives au régime public de contrôle, | instaat dat de kennis van de publieke controle, en van de werking |
et à son application, applicable aux institutions de retraite professionnelle. La Commission d'examen des candidatures pourra requérir que les dossiers de candidature soient complétés de tous documents ou informations qui lui sont nécessaires pour vérifier que le réviseur dispose d'une organisation adéquate à l'exercice de fonctions de commissaire auprès d'institutions de retraite professionnelle. Les candidats devront se soumettre à une épreuve écrite portant sur la vérification de leurs connaissances en matière de révision des institutions de retraite professionnelle. Cette épreuve portera sur : | ervan, op instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening wordt op peil gehouden. De Commissie, die de kandidaturen zal onderzoeken, kan eisen dat de dossiers van kandidaten worden aangevuld met alle stukken of inlichtingen, die zij nodig heeft om na te gaan of de revisor beschikt over een aangepaste organisatie voor het uitoefenen van de commissarisfunctie bij instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening. De kandidaten zullen zich moeten onderwerpen aan een schriftelijke proef om hun kennis te toetsen met betrekking tot het toezicht op instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening. Deze proef zal betrekking hebben op : |
- la loi du 27 octobre 2006 relative au contrôle des institutions de | - de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op de |
retraite professionnelle, et ses arrêtés et règlements d'application, | instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening, de uitvoeringsbesluiten |
ervan en de reglementen getroffen in uitvoering ervan, meer bepaald | |
notamment l'arrêté royal du 12 janvier 2007 relatif au contrôle | het koninklijk besluit van 12 januari 2007 betreffende het prudentiële |
prudentiel des institutions de retraite professionnelle; | toezicht op de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening; |
- les circulaires de la Commission bancaire, financière et des | - de omzendbrieven van de Commissie voor het Bank-, Financie- en |
Assurances aux institutions de retraite professionnelle et aux | Assurantiewezen gericht aan instellingen voor |
réviseurs en fonction auprès de celles-ci. | bedrijfspensioenvoorziening en aan de bij hen aangestelde revisoren. |
La Commission d'examen peut également décider d'entendre les candidats | De Examencommissie kan tevens besluiten de kandidaten te horen op de |
à l'agrément aux jour et heure qu'elle fixe. | dag en het uur dat zij vaststelt. |
Tous renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès de la | Bijkomende inlichtingen kunnen worden verkregen bij de Commissie voor |
Commission bancaire, financière et des Assurances, rue du Congrès | |
12-14, 1000 Bruxelles, Département de la Politique prudentielle (tél : | het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, Congresstraat 12-14, 1000 |
02-220 53 06). | Brussel, Departement Prudentieel Beleid (tel. : 02-220 53 06). |
Le règlement concernant l'agrément des réviseurs et des sociétés de | Het erkenningsreglement voor revisoren en revisorenvennootschappen, |
réviseurs, ainsi que les textes légaux et réglementaires pertinents et | alle nuttige wettelijke en reglementaire teksten en omzendbrieven, |
les circulaires peuvent être consultés sur le site de la Commission | kunnen worden geraadpleegd op de website van de Commissie voor het |
bancaire, financière et des Assurances, www.cbfa.be. | Bank-, Financie- en Assurantiewezen, www.cbfa.be. |