Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Conseil de discipline de la police intégrée Appel à candidatures Le Ministre de l'Intérieur lance un appel à candidatures pour la fonction d'assesseur externe effectif ou suppléant au Conseil de discipline des services de police. Le (...) Le Conseil de discipline est composé de trois chambres, une francophone, une néerlandophone et une (...)"
Conseil de discipline de la police intégrée Appel à candidatures Le Ministre de l'Intérieur lance un appel à candidatures pour la fonction d'assesseur externe effectif ou suppléant au Conseil de discipline des services de police. Le (...) Le Conseil de discipline est composé de trois chambres, une francophone, une néerlandophone et une (...) Tuchtraad voor de geïntegreerde politie Oproep tot kandidaten De Minister van Binnenlandse Zaken doet een oproep tot de kandidaten voor de functie van effectief of plaatsvervangend extern bijzitter in de tuchtraad voor de politiedienste(...) De tuchtraad voor de politiediensten is een permanent orgaan ingesteld door de wet van 13 mei 1999 (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Conseil de discipline de la police intégrée Appel à candidatures (m/f) Le Ministre de l'Intérieur lance un appel à candidatures pour la fonction d'assesseur externe effectif ou suppléant au Conseil de discipline des services de police. Le Conseil de discipline des services de police est un organe FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Tuchtraad voor de geïntegreerde politie Oproep tot kandidaten (m/v) De Minister van Binnenlandse Zaken doet een oproep tot de kandidaten voor de functie van effectief of plaatsvervangend extern bijzitter in de tuchtraad voor de politiediensten. De tuchtraad voor de politiediensten is een permanent orgaan ingesteld
permanent institué par la loi du 13 mai 1999 portant le statut door de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de
disciplinaire des membres du personnel des services de police
(Moniteur belge du 16 juillet 1999). Il connaît des requêtes en personeelsleden van de politiediensten (Belgisch Staatsblad van 16
reconsidération de propositions de sanctions disciplinaires lourdes juli 1999). De tuchtraad behandelt verzoeken tot heroverweging tegen
prononcées tant à l'égard de membres du personnel du cadre voorstellen van zware tuchtstraffen uitgesproken tegen zowel
opérationnel que du cadre administratif et logistique des services de police. personeelsleden van het operationeel kader als van het administratief
Le Conseil de discipline est composé de trois chambres, une en logistiek kader van de politiediensten.
De tuchtraad bestaat uit drie kamers, een Franstalige, een
francophone, une néerlandophone et une germanophone. Dans chaque Nederlandstalige en een Duitstalige. In elke kamer zetelen een
chambre siègent un président, un assesseur membre du personnel des voorzitter, een bijzitter personeelslid van politiedienst en een
services de police et un assesseur externe aux services de police externe bijzitter die geen deel uitmaakt van de politiediensten en die
désigné par le Ministre de l'Intérieur. Pour chaque membre effectif, werd aangewezen door de Minister van Binnenlandse Zaken. Voor elk
il y a un membre suppléant. Il est prévu des frais de transport et des effectief lid, is er een plaatsvervangend lid. Er wordt voorzien in
jetons de présence. La fonction est accessible tant aux hommes qu'aux een regeling voor reiskosten en presentiegelden. De functie is
femmes. Elle est en principe à temps partiel. Le nombre de prestations toegankelijk zowel voor mannen als voor vrouwen en is in principe
sera déterminé en fonction du nombre de dossiers. deeltijds. Het aantal prestaties zal bepaald worden in functie van het aantal dossiers.
Sans préjudice d'éventuels renouvellements, les postes à pourvoir sont Onverminderd eventuele hernieuwingen, moet worden voorzien in de
les suivants : volgende posten :
1 effectif et 1 suppléant pour la chambre francophone; 1 effectief lid en 1 plaatsvervanger voor de Franstalige kamer;
1 effectif et 1 suppléant pour la chambre néerlandophone; 1 effectief lid en 1 plaatsvervanger voor de Nederlandstalige kamer;
1 effectif et 1 suppléant pour la chambre germanophone. Les candidats doivent présenter le profil suivant : avoir la nationalité belge; jouir de leurs droits civils et politiques; être de conduite irréprochable; apporter la preuve d'une expérience professionnelle ou scientifique pertinente pour devenir membre du conseil de discipline (quelques exemples utiles à cette fin : être chargé, en tant que fonctionnaire, de l'application de la jurisprudence disciplinaire à du personnel d'un service public ou de la force publique, ou d'y être ou avoir été associé, ou avoir étudié la jurisprudence disciplinaire); ne pas être magistrat de l'Ordre judiciaire, ni faire partie du personnel de la police fédérale ou d'un corps de police locale (étant donné que c'est déjà parmi ces catégories de personnes que sont respectivement choisis le président et l'autre assesseur), ni faire partie du cabinet d'un ministre ou respectivement un secrétaire d'Etat du gouvernement fédéral; être disponible pour une période de deux ans; ne pas avoir d'autres compétences sur la base de la loi du 13 mai 1999 (autorité disciplinaire ou fonctionnaire concerné par l'exercice des compétences des autorités disciplinaires y citées) ni être concerné par la jurisprudence disciplinaire se rapportant à des membres des services de police en application de ladite loi; avoir une notion de l'organisation et du fonctionnement du service de police intégré, structuré à deux niveaux; se soumettre à une procédure de sélection qui aura lieu en se basant sur le CV détaillé produit par les candidats, procédure éventuellement complétée par un examen approfondi des qualités morales et/ou par une interview; si le candidat est avocat : s'engager à ne pas intervenir simultanément en qualité de conseiller d'un membre du personnel au cours d'une procédure disciplinaire devant le conseil de discipline ou devant une autorité disciplinaire ordinaire ou supérieure en application de la loi du 13 mai 1999; ne pas se trouver dans une situation qui donne une impression de partialité ou d'inaptitude vis-à-vis de la jurisprudence disciplinaire; faire partie du rôle linguistique correspondant ou apporter la preuve de la connaissance de la langue dans laquelle se déroule la procédure, à savoir le français, le néerlandais ou l'allemand. Les personnes qui fournissent la preuve de la connaissance de plus d'une de ces langues, peuvent poser leur candidature pour plus d'une chambre. Sauf mention contraire dans la lettre de candidature, chaque candidat est supposé postuler tant pour une place d'effectif que pour une place de suppléant. Les candidats s'inscrivent en posant leur candidature par écrit, accompagnée d'un CV détaillé, en précisant leur motivation spécifique. Le candidat est supposé postuler pour la (les) chambre(s) où la procédure se déroule dans la (les) langue(s) de rédaction de la candidature. Les candidats qui font partie d'un cadre linguistique à titre de fonctionnaire fédéral, feront cependant mention de leur rôle linguistique. Les candidatures sont à faire parvenir par lettre recommandée au SPF Intérieur, DG SP, Direction Gestion Policière, boulevard de Waterloo 76; à 1000 Bruxelles, au plus tard le seizième jour calendrier qui suit le jour de la publication du présent avis au Moniteur belge. (Le 1 effectief lid en 1 plaatsvervanger voor de Duitstalige kamer. De kandidaten moeten beantwoorden aan het volgende profiel : de Belgische nationaliteit bezitten; de burgerlijke en politieke rechten genieten; van onberispelijk gedrag zijn; een voor het lidmaatschap van de tuchtraad relevante beroeps- of wetenschappelijke ervaring aantonen (waartoe bijvoorbeeld dienstig kan zijn : als ambtenaar belast zijn of belast geweest zijn met de toepassing van tuchtrechtspraak over personeel van een openbare dienst of personeel van de gewapende macht, of er bij betrokken zijn of geweest zijn, of de tuchtrechtspraak hebben bestudeerd); noch magistraat zijn van de Rechterlijke Orde, noch behoren tot het personeel van de federale politie of tot een korps van de lokale politie (vermits uit deze categorieën van personen reeds respectievelijk de voorzitter en de andere bijzitter gekozen worden), noch behoren tot het kabinet van een minister of staatssecretaris in de federale regering; beschikbaar zijn voor een periode van twee jaar; geen andere bevoegdheid hebben op grond van de wet van 13 mei 1999 (tuchtoverheid of ambtenaar betrokken bij de uitoefening van de bevoegdheden van de daarin genoemde tuchtoverheden) of anderszins betrokken zijn bij de tuchtrechtspraak over leden van de politiediensten in toepassing van die wet; een inzicht hebben in de organisatie en werking van de geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus; zich onderwerpen aan een selectieprocedure die zal gebeuren aan de hand van een door de kandidaten voorgelegd gedetailleerd curriculum vitae, eventueel aangevuld door een screening van de morele hoedanigheden en/of van een interview; indien men advocaat is : zich ertoe verbinden niet gelijktijdig als raadspersoon van een personeelslid op te treden tijdens een tuchtprocedure voor de tuchtraad of voor een gewone of hogere tuchtoverheid in toepassing van de wet van 13 mei 1999; zich niet in een toestand bevinden die een schijn van partijdigheid of van ongeschiktheid voor tuchtrechtspraak oplevert; behoren tot de overeenstemmende taalrol of het bewijs leveren van de kennis van de taal waarin de rechtspleging gebeurt, namelijk Nederlands, Frans of Duits. Personen die het bewijs leveren van de kennis van meer dan één van deze talen kunnen zich kandidaat stellen voor meer dan één kamer. Behoudens andersluidende vermelding in de sollicitatiebrief wordt elke kandidaat geacht zowel te kandideren voor een plaats van titularis als voor een plaats van plaatsvervanger. De kandidaten melden zich aan door het indienen van een schriftelijke kandidaatstelling met bijvoegen van een omstandig curriculum vitae en een opgave waaruit de specifieke motivatie blijkt. De kandidaat wordt geacht te kandideren voor de kamer(s) waar de rechtspleging verloopt in de taal of talen waarin de kandidatuur is gesteld. Kandidaten die als federaal ambtenaar tot een taalkader behoren, doen evenwel opgave van hun taalrol. De kandidaturen moeten per aangetekende brief worden ingediend bij de FOD Binnenlandse Zaken, AD VP, Directie Politiebeheer, Waterloolaan 76, te 1000 Brussel, uiterlijk op de zestiende kalenderdag na de dag waarop dit bericht in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. (De
cachet de la poste faisant foi.) poststempel geldt als bewijs.)
^