← Retour vers "Niveau A : emploi vacant dans la classe de métiers A3 Appel
aux candidats de rôle linguistique français En application de l'article 6bis, § 2, 2 e
alinéa, de l'arrêté royal du 2 octobre (...) Filière de métiers Communication et Information : Responsable
Communication Web : Portal Cont(...)"
Niveau A : emploi vacant dans la classe de métiers A3 Appel aux candidats de rôle linguistique français En application de l'article 6bis, § 2, 2 e alinéa, de l'arrêté royal du 2 octobre (...) Filière de métiers Communication et Information : Responsable Communication Web : Portal Cont(...) | Niveau A : vacante betrekking in de vakklasse A3 Oproep tot kandidaten van de Franse taalrol In toepassing van artikel 6bis, § 2, lid 2, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het (...) Vakrichting Communicatie en Informatie : Verantwoordelijke Webcommunicatie : Portal Content M(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
Niveau A : emploi vacant dans la classe de métiers A3 | Niveau A : vacante betrekking in de vakklasse A3 |
(attribuable par mobilité fédérale) | (toekenbaar via federale mobiliteit) |
Appel aux candidats de rôle linguistique français | Oproep tot kandidaten van de Franse taalrol |
En application de l'article 6bis, § 2, 2e alinéa, de l'arrêté royal du | In toepassing van artikel 6bis, § 2, lid 2, van het koninklijk besluit |
2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'état, il est porté à | van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, wordt |
la connaissance des fonctionnaires intéressés qu'un emploi de | het de geïnteresseerde ambtenaren ter kennis gebracht dat één |
conseiller, prévu dans le plan de personnel 2006 du Service public | betrekking van adviseur, voorzien in het personeelsplan 2006 van de |
Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eertse Minister, wordt | |
fédéral Chancellerie du Premier Ministre, est à pourvoir par mobilité, | ingevuld via mobiliteit met het oog op het uitoefenen van de volgende |
pour y exercer la fonction suivante : | functie : |
Filière de métiers | Vakrichting |
Communication et Information : | Communicatie en Informatie : |
Responsable Communication Web : Portal Content Manager (classe A3) | Verantwoordelijke Webcommunicatie : Portal Content Manager (klasse A3) |
(Direction Communication externe) | (Directie Externe Communicatie) |
1 emploi | 1 betrekking |
Cet emploi est accessible aussi bien aux femmes qu'aux hommes. | Deze betrekking is toegankelijk voor zowel vrouwen als mannen. |
Le SPF Chancellerie du Premier Ministre attache une grande importance | De FOD Kanselarij van de Eerste Minister hecht veel belang aan |
à la diversité. | diversiteit. |
TITRE : | TITEL : |
Le titulaire de la fonction sera revêtu du titre de conseiller. | De houder van de functie wordt bekleed met de titel van adviseur. |
ECHELLE DE TRAITEMENT : | WEDDESCHAAL : |
A31 : 32.380,00 - 44.860,00 de la classe A3 rattachée à l'indicepivot | A31 : 32.380,00 - 44.860,00 in de klasse A3 gekoppeld aan de spilindex |
138,01; | 138,01; |
ou, selon le cas, maintien d'une échelle de traitement plus favorable. | of, naargelang het geval, behoud van een gunstiger weddeschaal. |
CONDITIONS GENERALES REQUISES : | ALGEMENE VOORWAARDEN : |
En application des dispositions de l'arrêté royal du 15 janvier 2007 | In toepassing van de bepalingen van het koninklijk besluit van 15 |
relatif à la mobilité des agents statutaires dans la fonction publique | januari 2007 betreffende de mobiliteit van de statutaire ambtenaren in |
fédérale administrative, cet appel s'adresse : | het federaal administratief openbaar ambt, is deze oproep gericht : |
à tout agent statutaire fédéral c'est-à dire membre du personnel d'un | tot elke federale statutaire ambtenaar m.a.w. elk personeelslid van |
service fédéral bénéficiant d'une nomination définitive conférée | een federale dienst dat vastbenoemd is volgens het statuut dat van |
conformément au statut applicable à ce service fédéral, qui : | toepassing is op die federale dienst en die : |
1° se trouve dans une position administrative où il peut faire valoir | 1° zich in een administratieve stand bevindt waarin hij zijn |
ses titres à la promotion; | aanspraken op bevordering kan laten gelden; |
2° a) soit est doté de la même classe que celui ou celle dont relève | 2° a) ofwel dezelfde klasse als die waartoe de vacante betrekking |
l'emploi vacant; | behoort, bekleedt; |
b) soit est doté d'une classe permettant la promotion à la classe dont | b) ofwel een klasse bekleedt die een bevordering naar de klasse |
relève l'emploi vacant. | waartoe de vacante betrekking behoort, mogelijk maakt. |
Pour la promotion : | Voor de bevordering : |
- soit compter au moins quatre années d'ancienneté dans la classe A2 | - hetzij ten minste vier jaar anciënniteit in de klasse A2 hebben, in |
en application de l'article 41, § 1er, de l'arrêté royal du 7 août | toepassing van artikel 41, § 1, van het koninklijk besluit van 7 |
1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat; | augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel; |
- soit, ayant été intégré au 1er décembre 2004 dans la classe A1 ou | - hetzij op 1 december 2004 geïntegreerd is in klasse A1 of A2 en een |
A2, compter une ancienneté de classe de six ans résultant de | klasseanciënniteit van zes jaar hebben die volgt uit de anciënniteit |
l'ancienneté acquise dans les classes A1 et A2, ainsi que celle | die hij/zij in de klassen A1 en A2 heeft verworven, alsook de |
résultant de l'ancienneté de grade acquise à la date du 1er décembre | graadanciënniteit die hij/zij telt op 1 december 2004 in de graad |
2004 dans le grade dont il était titulaire (application des articles | waarvan hij/zij titularis was (in toepassing van artikelen 226 en 216, |
226 et 216, § 2, de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la | § 2, van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de |
carrière du niveau A des agents de l'Etat). | loopbaan van niveau A van het rijkspersoneel). |
DESCRIPTION DE LA FONCTION : | FUNCTIEBESCHRIJVING : |
Responsable Communication Web : Portal Content Manager (A3) | Verantwoordelijke Webcommunicatie : Portal Content Manager (A3) |
(Direction Communication externe) | (Directie Externe Communicatie) |
1 emploi | 1 betrekking |
? Contexte | ? Context |
Le Service public fédéral (SPF) Chancellerie du Premier Ministre | De Federale Overheidsdienst (FOD) Kanselarij van de Eerste Minister |
assiste le Premier Ministre dans sa mission de coordination des | staat de Eerste Minister bij in de coördinatie van het regeringswerk. |
activités gouvernementales. La Chancellerie est responsable de la | De Kanselarij is verantwoordelijk voor de voorbereiding en de |
préparation et de l'exécution de la compétence réglementaire du | uitvoering van de reglementaire bevoegdheid van de Eerste Minister, |
Premier Ministre, plus particulièrement dans le domaine des marchés | meer bepaald op het gebied van de overheidsopdrachten. De Kanselarij |
publics. La Chancellerie apporte également un soutien logistique au | staat tevens in voor de logistieke steun van de Eerste Minister en |
Premier Ministre et remplit de plus en plus le rôle de relais entre | vervult meer en meer de rol van verkeersknooppunt tussen de Federale |
l'Etat fédéral, d'une part, et l'Union européenne, d'autre part. | Staat enerzijds, en de Europese Unie anderzijds. |
Au sein du SPF Chancellerie du Premier Ministre, l'équipe du portail | Binnen de FOD Kanselarij van de Eerste Minister is het federale |
fédéral est responsable de la coordination, du soutien et de l'édition | portaalteam verantwoordelijk voor de coördinatie, ondersteuning en |
du site portail fédéral "Belgium.be". Ce moyen de communication | editie van de federale portaalsite « Belgium.be ». Dit elektronische |
électronique est géré par l'équipe du portail fédéral en collaboration | communicatiemiddel wordt beheerd door het federale portaalteam in |
avec les responsables en communication des diverses institutions | samenwerking met de communicatieverantwoordelijken van de |
fédérales. L'équipe du portail fédéral est intégrée dans la cellule | verschillende federale instellingen. Het federale portaalteam maakt |
"online" du SPF Chancellerie du Premier Ministre et collabore avec le | deel uit van de cel « online » van de FOD Kanselarij van de Eerste |
SPF Fedict, le département ICT des autorités fédérales en charge du | Minister en werkt samen met de FOD Fedict, de ICT-afdeling binnen de |
développement du site web. | federale overheid die de website ontwikkelt. |
En plus d'assumer cette mission principale (le portail fédéral), le | Naast deze hoofdtaak (het federale portaal), ontwikkelt de dienst « |
service "online" de la Direction générale Communication externe | online » van de Algemene Directie Externe Communicatie nuttige |
développe des applications informatiques multidisciplinaires utiles à | multidisciplinaire informaticatoepassingen ten dienste van de burgers |
l'attention des citoyens et des autorités fédérales. En outre, ce | en de federale overheid. Daarnaast ontwikkelt deze dienst |
service élabore des solutions technologiques en vue d'optimaliser les | technologische oplossingen met het oog op het optimaliseren van de |
processus de travail de l'organisation. | werkprocessen van de organisatie. |
? Raison d'être de la fonction | ? Doel van de functie |
Responsable de l'équipe du portail fédéral. Cette équipe portail crée, | Verantwoordelijk zijn voor het federale portaalteam. Dit team zorgt |
implémente et entretient le contenu et la fonctionnalité du site | voor de opmaak, de implementatie en het onderhoud van de inhoud en de |
portail fédéral www.belgium.be. Ce site est représentatif de l'image | functionaliteit van de federale portaalsite www.belgium.be . Deze site |
des Autorités fédérales et contribue à la réalisation de l'objectif | geeft het imago van de Federale Overheid weer en draagt ertoe bij om |
stratégique en matière de communication. Elle a pour objectif de | het strategische doel inzake communicatie te verwezenlijken. Het team |
centraliser les informations des Autorités fédérales et de ses | heeft als doel de informatie van de Federale Overheid en haar diensten |
services et de les mettre à la disposition de tous par la voie | te centraliseren en die elektronisch ter beschikking te stellen van |
électronique. | iedereen. |
Les informations y sont présentées en fonction des besoins et | De informatie is er voorgesteld in functie van de behoeften en |
intentions des divers groupes cibles et non en fonction de la | intenties van de verschillende doelgroepen, en niet in functie van de |
répartition des compétences entre les administrations. | bevoegdheidsverdeling tussen de administraties. |
Pour garantir l'actualisation permanente des informations, il convient | Om de informatie voortdurend bij te werken, dient regelmatig overleg |
d'organiser une concertation régulière entre les membres de l'équipe | te worden georganiseerd tussen de leden van het federale portaalteam |
du portail fédéral et les personnes de contact issues des différents | en de contactpersonen uit de verschillende federale overheidsdiensten |
services publics fédéraux et de programmation en créant un réseau | en programmatorische overheidsdiensten door een informatienetwerk op |
d'information. L'équipe du portail fédéral joue un rôle central dans | te zetten. Het federale portaalteam speelt een centrale rol bij het |
la simplification et l'amélioration de la communication électronique | vereenvoudigen en verbeteren van de elektronische communicatie binnen |
au sein des services publics fédéraux. | de federale overheidsdiensten. |
L'objectif du 'Portal Content Manager' est de garantir le bon | Het doel van 'Portal Content Manager' is de goede werking van dit team |
fonctionnement de cette équipe et de remplir la mission du portail | te garanderen en de missie van het federale portaal te realiseren, |
fédéral, comme défini dans la note du Conseil des Ministres du 23 juin | voorzover dit gedefinieerd is in de nota van de ministerraad van 23 |
2006. | juni 2006. |
? Finalités principales | ? Permanente resultaatgebieden |
En tant que responsable, vous êtes tenu de garantir la qualité, | Als verantwoordelijke bent u aansprakelijk voor de kwaliteit, de |
l'exactitude et l'actualité du contenu présenté sur le site portail | juistheid en de actualiteit van de inhoud op de federale portaalsite, |
fédéral ainsi que l'exécution de la stratégie liée au contenu du portail. | en van de uitvoering van de portaalinhoud-strategie. |
Il s'agit entre autres des tâches suivantes : | Dit omvat o.a. de volgende taken : |
- fixer les priorités et les communiquer de manière claire; | - de prioriteiten bepalen en deze op een duidelijke manier mededelen; |
- maintenir le lien vers les sites web externes et assurer | - de band bewaren naar de externe websites en het verzekeren van de |
l'actualisation des informations; | update van de informatie; |
- assurer la cohérence du site en veillant à faire apparaître les | - de consistentie van de website bewaren door erover te waken dat de |
informations les plus récentes; | meest recente informatie verschijnt; |
- mener des enquêtes auprès des utilisateurs et des clients; | - inrichten van enquêtes bij gebruikers en klanten; |
- définir et assurer le suivi des évolutions techniques nécessaires | - de definiëring en de opvolging van de noodzakelijke technische |
qui ont été réalisées par le SPF Fedict, de concert avec d'autres SPF. | ontwikkelingen die gerealiseerd zijn door door de FOD Fedict, in |
En tant que coordinateur, vous dirigez une équipe de responsables en | samenspraak met de andere FOD's. Als coördinator leidt u een team van communicatieverantwoordelijken « |
communication "Channel managers" et de correspondants en communication | Channel managers » en communicatiecorrespondenten en waakt u erover |
et vous vous assurez qu'ils puissent réaliser leurs objectifs. | dat deze hun doelstellingen kunnen verwezenlijken. |
Il s'agit entre autres des tâches suivantes : | Dit omvat o.a. de volgende taken : |
- répartir les tâches entre les divers collaborateurs compte tenu des | - de taken tussen de verschillende medewerkers verdelen rekening |
compétences à disposition et des priorités; | houdend met de aanwezige competenties en de prioriteiten; |
- superviser et évaluer le travail de ses collaborateurs; | - het werk van zijn medewerkers superviseren en evalueren; |
- assister les collaborateurs lors de tâches complexes; | - de medewerkers bijstaan in complexe taken; |
- former les collaborateurs à la méthodique de projet. | - de medewerkers opleiden in de projectmethodiek. |
En tant que chef de projet, vous fixez et organisez les business | Als projectleider bepaalt u en organiseert u de business processen en |
process et vous mettez les instruments (tools) à la disposition de | stelt u tools ter beschikking van het federale portaal team. |
l'équipe du portail fédéral. | |
Il s'agit entre autres des tâches suivantes : | Dit omvat o.a. de volgende taken : |
- élaborer et normaliser les instruments de gestion de projets; | - de project management instrumenten uitwerken en standaardiseren; |
- former les collaborateurs en systématique; | - de medewerkers opleiden in de systematiek; |
- assurer la cohérence dans le cadre de son application; | - de coherentie in de toepassing verzekeren; |
- élaborer et mettre en oeuvre un protocole de coopération. | - een samenwerkingsprotocol opstellen en uitvoeren. |
En tant qu'account manager, vous incarnez le point de contact central | Als account manager bent u het centrale aanspreekpunt voor de federale |
du site portail fédéral; en cette qualité, vous contribuez à la bonne | portaalsite; in die hoedanigheid draagt u bij tot een goede reputatie |
réputation des autorités fédérales tant en interne qu'en externe. | van de federale overheid, zowel intern als extern. |
Il s'agit entre autres des tâches suivantes : | Dit omvat o.a. de volgende taken : |
- convoquer régulièrement des réunions avec le réseau d'information; | - op regelmatige basis vergaderingen beleggen met het informatienetwerk; |
- rendre des rapports aux chefs de service et aux clients; | - rapporteren aan diensthoofden en klanten; |
- coordonner le contenu entre les divers portails publics; | - de inhoud coördoneren tussen de verschillende overheidsportalen; |
- rendre des rapports au "portail - Comnetkern"; | - rapporteren aan « Comnetkern - portaal »; |
- représenter la Belgique lors de foires internationales. | - België vertegenwoordigen in internationale fora. |
En tant qu'expert en information, vous assumez les missions d'éditeur | Als informatie expert vervult u de rol van hoofduitgever van het |
en chef des actualités web (chief webeditor) tant pour ce qui est du | webnieuws (chief webeditor) voor zowel de statische inhoud, de |
contenu statique que des actualités et des évènements. | nieuwsberichten als de evenementen. |
Il s'agit entre autres des tâches suivantes : | Dit omvat o.a. de volgende taken : |
- assurer un suivi proactif de l'information; | - proactief de berichtgeving opvolgen; |
- fixer une méthodologie commune de concert avec les responsables en | - met de communicatieverantwoordelijken een gezamenlijke methodologie |
communication; | bepalen; |
- évaluer les textes retenus par les membres de l'équipe d'un point de | - de door de teamleden weerhouden teksten vanuit een informatief |
vue informatif; | oogpunt evalueren; |
- élaborer et mettre en oeuvre la méthodologie des campagnes internet. | - de methodologie van internetcampagnes opstellen en uitvoeren. |
En tant que conseiller stratégique/business analist, vous participez à | Als beleidsadviseur/business analist definieert u mede de |
la définition de l'évolution du portail. | portaalevolutie. |
Il s'agit entre autres des tâches suivantes : | Dit omvat o.a. de volgende taken : |
- analyser les procédures et processus existants; | - analyseren van de bestaande procedures en processen; |
- établir un plan d'implémentation et/ou un plan de gestion; | - een implementatieplan en/of beheersplan opstellen; |
- anticiper et identifier les risques et changements relatifs au | - vooruitlopen op en identificeren van de risico's en veranderingen in |
projet afin de procéder dans les délais aux adaptations; | het project om tijdig over te gaan tot bijsturingen; |
- fixer les besoins en termes de sécurité et contrôler les | - de noden inzake veiligheid bepalen en er de toepassingen van |
applications; | controleren; |
- préparer un rapport annuel à l'attention du Conseil des Ministres. | - jaarlijks rapport aan de Ministerraad voorbereiden. |
? Compétences | ? Competenties |
Compétences techniques : | Technische competenties : |
- Vous connaissez la problématique de la publication d'informations | - U kent de problematiek van de officiële informatiepublicatie op het |
officielles sur l'Internet. Vous connaissez les implications IT de | internet. U kent de IT-implicaties van websites en |
sites web et d'applications internet et êtes familiarisé avec les | internet-toepassingen en bent vertrouwd met Content Management |
Content Management Systems. | Systems. |
- Vous possédez de l'expérience en rédaction en ligne bilingue. | - U hebt ervaringen in tweetalige online-redactie. |
- Vous disposez d'une expérience en rédaction de textes destinés à des sites web; vous possédez de sérieuses aptitudes rédactionnelles; vous êtes capable de lire, d'améliorer et de commenter des textes émanant d'autrui. - Vous disposez d'une expérience en journalisme, plus particulièrement pour ce qui concerne les textes en ligne. - Vous avez déjà donné des formations, de préférence dans le domaine de la communication web. - Vous disposez d'une expérience dans la conception de sites portails à contenu riche, ayant joué un rôle charnière entre la technique et le contenu. - Vous disposez des connaissances techniques requises et êtes sociable, ce qui vous permet de négocier tant avec les équipes IT qu'avec les spécialistes en communication et les propriétaires des informations ainsi que de créer des liens entre toutes les personnes intéressées. Compétences génériques : | - U hebt ervaring met de redactie van teksten voor websites; u beschikt over over goede redactionele vaardigheden; u bent in staat om andermans teksten te lezen, te verbeteren en te becommentariëren. - U hebt ervaring in de journalistiek, meer bepaald in online teksten. - U hebt ervaring in het geven van opleidingen, liefst in de richting van webcommunicatie. - U hebt ervaring in het maken van inhoudelijk krachtige portaalsites, in het vervullen van een scharnierrol tussen techniek en inhoud. - U bent vaktechnisch onderlegd en sociaal vaardig om zowel met IT-teams als met communicatiespecialisten en informatie-eigenaars te onderhandelen en bruggen te slaan tussen alle belanghebbenden. Generieke competenties : |
- Vous êtes en mesure de diriger et de motiver une équipe de | - U bent in staat een team van webcommunicatiecorrespondenten te |
correspondants en communication web, de les soutenir sur le plan | leiden, te motiveren en vaktechnisch te ondersteunen, alsook uw rol |
technique ainsi que de remplir votre rôle d'éditeur en chef en | als hoofduitgever waar te maken in samenwerking met de |
collaboration avec les experts en qualité | kwaliteitsexperten |
- Le monde passionnant des pouvoirs publics et de la communication | - U bent aangetrokken tot de boeiende wereld van de overheid en |
publique vous attire et vous êtes à même de vous adapter aux règles et | overheidscommunicatie en kunt u aanpassen aan de interne regels en |
structures internes. | structuren. |
- Vous vous attachez à fournir un produit fini de qualité supérieure | - U bent een gedreven persoon als het aankomt op het leveren van een |
tant sur le plan du contenu que de la forme et de l'accessibilité. | eindproduct op kwalitatief hoog niveau, zowel inhoudelijk, vormelijk |
- Vous avez le sens de l'empathie et vous vous intéressez tant aux | als voor wat betreft toegankelijkheid. |
fournisseurs qu'aux utilisateurs des informations. | - U bent empathisch aangelegd en heeft oog voor zowel de leveranciers |
- Vous disposez de facultés exceptionnelles en termes de communication | als de gebruikers van de informatie. |
qui vous permettent de mener des concertations et des négociations, | - U beschikt over uitzonderlijke communicatieve eigenschappen om |
tant par écrit qu'oralement, avec divers groupes et personnes, en | intern en extern met uiteenlopende groepen en personen, geschreven en |
interne et en externe. | gesproken, te overleggen en te onderhandelen. |
? Information | ? Inlichtingen |
www.selor.be | www.selor.be |
Offres d'emploi | Vacatures |
Missions d'orientation | Oriëntatieopdrachten |
DEPOT DES CANDIDATURES : | INDIENEN VAN DE KANDIDATUREN : |
Les candidat(e)s intéressé(e)s sont invité(e)s à faire parvenir leur | De geïnteresseerde kandidaten wordt gevraagd hun kandidatuur ten |
candidature, pour le 2 mai 2007 au plus tard, sous pli recommandé à la | laatste tegen 2 mei 2007 via aangetekend schrijven te sturen naar : |
poste à l'attention de : | |
M. Wouter Gabriëls, | De heer Wouter Gabriëls, |
Président du Comité de direction, | Voorzitter van het Directiecomité, |
Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre, | Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister, |
Rue de la Loi 16, 1000 Bruxelles. L'acte de candidature doit mentionner la date, le nom, les prénoms, le titre et la classe de métiers du/de la candidat(e), le service dont il/elle relève et contenir un exposé des titres qu'il/elle fait valoir. A cet égard, il convient de joindre le curriculum standard prévu à cet effet (cfr. www.selor.be : offres d'emploi missions d'orientation) dûment complété afin de fournir une description détaillée des connaissances et de l'expérience acquises mettant en évidence l'adéquation du profil à la fonction décrite. Les candidat(e)s doivent par ailleurs fournir un document certifié conforme, délivré par le service du personnel de l'organisme qui les occupe, attestant du titre et de la classe dont ils/elles sont revêtu(e)s, à titre définitif et indiquant la date de nomination à cette classe ainsi que le nombre d'années acquis, à la date de l'établissement du document précité, pour le calcul de l'ancienneté de classe. PROCEDURE : Les candidatures ne répondant pas aux conditions générales requises précitées ainsi que celles qui n'auront pas été déposées selon les formes et délai prescrits ci-avant, verront d'office leur auteur exclu de la suite de la procédure. Pour les candidatures retenues : Le Comité de Direction du Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre a décidé que cette procédure, en fonction du nombre de candidats, peut être constituée d'une étape supplémentaire qui précèdera l'entretien avec le Comité de direction ou avec une délégation de celui-ci. Cette étape supplémentaire consistera dans ce cas à commenter une étude de cas à une délégation du Comité de direction désignée par lui. Le Président du Comité de Direction, | Wetstraat 16, 1000 Brussel. De kandidatuurstelling moet de datum, de naam, de voornamen, de titel, de vakklasse en de dienst van de kandida(a)t(e) vermelden, en een opsomming van de titels die hij/zij kan laten gelden. Daarom is het wenselijk het daartoe voorziene standaardcurriculum (cfr. www.selor.be : vacatures oriëntatie-opdrachten) in te vullen en bij te voegen, teneinde een gedetailleerde beschrijving te geven van de verworven kennis en ervaring, waarmee de geschiktheid van het profiel voor de functie in kwestie wordt aangetoond. De kandidaten moeten een voor eensluidend verklaard afschrift indienen, afgeleverd door de personeelsdienst van hun organisatie, met daarin de titel en de klasse die ze momenteel bekleden en waarin de datum van de benoeming in die klasse wordt vermeld, alsook het aantal jaren, op het ogenblik van het opstellen van voornoemd document, dat in aanmerking komt voor het berekenen van de klasseanciënniteit. PROCEDURE : De kandidaten waarvan de kandidatuur niet voldoet aan bovenvermelde algemene voorwaarden of niet werd ingediend in de hierboven omschreven vorm of termijn, zullen ambtshalve worden uitgesloten van de verdere procedure. Voor de weerhouden kandidaturen : Het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister heeft beslist dat de procedure, afhankelijk van het aantal kandidaten, een bijkomend onderdeel kan bevatten dat voorafgaat aan het gesprek met het Directiecomité of met een delegatie ervan. In dit geval gaat het om een gevalstudie die moet worden toegelicht aan een delegatie van het Directiecomité, die het Directiecomité daartoe aanduidt. De Voorzitter van het Directiecomité, |
Wouter, Gabriëls | Wouter, Gabriëls |