← Retour vers "Juridiction du travail. - Place vacante de collaborateur au greffe du tribunal
du travail de Mons Les candidat(e)s sont prié(e)s d'adresser leur demande au SPF Emploi, Travail
et Concertation sociale, Service des organes de(...) Conditions
: 1° être âgé(e) de dix-huit ans accomplis; 2° avoir réussi un concours organisé p(...)"
Juridiction du travail. - Place vacante de collaborateur au greffe du tribunal du travail de Mons Les candidat(e)s sont prié(e)s d'adresser leur demande au SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, Service des organes de(...) Conditions : 1° être âgé(e) de dix-huit ans accomplis; 2° avoir réussi un concours organisé p(...) | Arbeidsgerechten. - Vacante betrekking van medewerker bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Bergen De kandidaten worden verzocht hun aanvraag te richten tot, FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, Dienst van de i(...) Voorwaarden : 1° volle achttien jaar oud zijn; 2° geslaagd zijn voor een vergelijkend examen (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Juridiction du travail. - Place vacante de collaborateur | Arbeidsgerechten. - Vacante betrekking van medewerker |
(homme ou femme) au greffe du tribunal du travail de Mons | (man of vrouw) bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Bergen |
Les candidat(e)s sont prié(e)s d'adresser leur demande au SPF Emploi, | De kandidaten worden verzocht hun aanvraag te richten tot, FOD |
Travail et Concertation sociale, Service des organes de participation, | Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, Dienst van de |
Juridictions du travail, rue Ernest Blerot 1, à 1070 Bruxelles, dans | inspraakorganen, Arbeidsgerechten, Ernest Blerotstraat 1, te 1070 |
les trente jours qui suivent la publication du présent avis. | Brussel, binnen dertig dagen na de bekendmaking van dit bericht. |
Conditions : | Voorwaarden : |
1° être âgé(e) de dix-huit ans accomplis; | 1° volle achttien jaar oud zijn; |
2° avoir réussi un concours organisé par le Roi, devant un jury | 2° geslaagd zijn voor een vergelijkend examen door de Koning |
institué par la Ministre de la Justice. Les licenciés en droit et les | georganiseerd voor een examencommissie die wordt ingesteld door de |
porteurs d'un certificat de candidat-greffier ou de | Minister van Justitie. Licentiaten in de rechten en houders van het |
candidat-secrétaire sont dispensés du concours. | getuigschrift van kandidaat-griffier of kandidaat-secretaris zijn van |
La nomination d'un collaborateur n'est définitive qu'après | het vergelijkend examen vrijgesteld. |
l'accomplissement d'une année de fonctions. | De benoeming van een medewerker wordt eerst vast na één jaar |
ambtsvervulling. |