← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - à la cour d'appel de :
- Anvers : 1, à partir du 5 septembre 2008; - Bruxelles : 1, à partir du 1 er
septembre 2008; - Gand : 1; - Liège : 1; - à la cour du travail d'Anvers
: 1, à partir du 1 er septembre 2008; - au tribunal (...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - à la cour d'appel de : - Anvers : 1, à partir du 5 septembre 2008; - Bruxelles : 1, à partir du 1 er septembre 2008; - Gand : 1; - Liège : 1; - à la cour du travail d'Anvers : 1, à partir du 1 er septembre 2008; - au tribunal (...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : - bij het hof van beroep te : - Antwerpen : 1, vanaf 5 september 2008; - Brussel : 1, vanaf 1 september 2008; - Gent : 1; - Luik : 1; - bij het arbeidshof te Antwerpe - bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 1, vanaf 1 januari 2008; - bij de arbeidsrech(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier : | - griffier : |
- à la cour d'appel de : | - bij het hof van beroep te : |
- Anvers : 1, à partir du 5 septembre 2008; | - Antwerpen : 1, vanaf 5 september 2008; |
- Bruxelles : 1, à partir du 1er septembre 2008; | - Brussel : 1, vanaf 1 september 2008; |
- Gand : 1; | - Gent : 1; |
- Liège : 1; | - Luik : 1; |
- à la cour du travail d'Anvers : 1, à partir du 1er septembre 2008; | - bij het arbeidshof te Antwerpen : 1, vanaf 1 september 2008; |
- au tribunal de première instance de Mons : 1, à partir du 1er | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 1, vanaf 1 januari |
janvier 2008; | 2008; |
- au tribunal du travail de Mons : 1, à partir du 1er septembre 2008; | - bij de arbeidsrechtbank te Bergen : 1, vanaf 1 september 2008; |
- à la justice de paix du canton de | - bij het vredegerecht van het kanton : |
- Arendonk : 1; | - Arendonk : 1; |
- Wavre II : 1; | - Waver I : 1; |
- greffier adjoint à la justice de paix du canton de Hal : 1; | - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Halle : 1; |
- secrétaire en chef du parquet de l'auditeur du travail de Huy : 1. | - hoofdsecretaris van het parket van de arbeidsauditeur te Hoei : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, |
Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken |
- ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai | - ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
(article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. | worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending |
worden verstuurd. |