← Retour vers "Appel aux candidats en vue de la nomination de membres du comité scientifique de l'Institut
de formation judiciaire Le comité scientifique est un organe de l'Institut de formation judiciaire
instauré par la loi du 31 janvier 2007 sur la form Le comité scientifique a pour mission de rendre des avis ou de recommander
des actions, sur demande(...)"
Appel aux candidats en vue de la nomination de membres du comité scientifique de l'Institut de formation judiciaire Le comité scientifique est un organe de l'Institut de formation judiciaire instauré par la loi du 31 janvier 2007 sur la form Le comité scientifique a pour mission de rendre des avis ou de recommander des actions, sur demande(...) | Oproep tot kandidaten voor het mandaat van leden van het wetenschappelijk comité van het Instituut voor gerechtelijke opleiding Het wetenschappelijk comité is een orgaan van het Instituut voor gerechtelijke opleiding opgericht door de we De opdracht van het wetenschappelijk comité bestaat erin om, op verzoek van de directie en de raad (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Appel aux candidats en vue de la nomination de membres du comité scientifique de l'Institut de formation judiciaire Le comité scientifique est un organe de l'Institut de formation judiciaire instauré par la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et portant création de l'Institut de formation judiciaire. Le comité scientifique a pour mission de rendre des avis ou de recommander des actions, sur demande de la direction et du conseil d'administration ou d'initiative, notamment en matière de : | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Oproep tot kandidaten voor het mandaat van leden van het wetenschappelijk comité van het Instituut voor gerechtelijke opleiding Het wetenschappelijk comité is een orgaan van het Instituut voor gerechtelijke opleiding opgericht door de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het Instituut voor gerechtelijke opleiding. De opdracht van het wetenschappelijk comité bestaat erin om, op verzoek van de directie en de raad van bestuur of op eigen initiatief, onder meer adviezen te verstrekken of aanbevelingen te doen inzake : |
1° politique de formation des magistrats, des stagiaires judiciaires | 1° het opleidingsbeleid van de magistraten, de gerechtelijke stagiairs |
et des personnes visées à l'article 2, 4° à 10°, de la loi du 31 | en de personen bedoeld in artikel 2, 4° tot 10°; |
janvier 2007 précitée; | |
2° programmes de formation; | 2° de opleidingsprogramma's; |
3° organisation de la formation; | 3° de organisatie van de opleiding; |
4° méthodes pédagogiques. | 4° de pedagogische methodes. |
Dans le cadre de cette mission, le comité scientifique évalue les | In het kader van deze opdracht evalueert het wetenschappelijk comité |
rapports d'évaluation des formations. Il en fait rapport à la | de evaluatierapporten van de opleidingen en brengt hieromtrent verslag |
direction et au conseil d'administration et les conseille. | en advies uit aan de directie en aan de raad van bestuur. |
Le comité scientifique est composé de dix-sept membres, également | Het wetenschappelijk comité bestaat uit zeventien leden, gelijk |
répartis entre les rôles linguistiques francophone et néerlandophone | verdeeld tussen de Nederlandse en Franse taalstelsels, een van is van |
dont un membre de droit visé à l'article 27, alinéa 2, de la loi | rechtswege lid zoals bepaald in artikel 27, tweede lid, van voornoemde |
précitée. | wet. |
Les membres du comité scientifique sont nommés par le Ministre de la | De leden van het wetenschappelijk comité worden benoemd door de |
Justice. La durée des mandats est de quatre ans; ils sont | Minister van Justitie. De duur van de mandaten bedraagt vier jaar; zij |
renouvelables. | zijn hernieuwbaar. |
Le présent appel aux candidats concerne : | Huidige oproep tot kandidaten heeft betrekking op : |
1° deux magistrats du siège présentés par la Commission de nomination | 1° twee zittende magistraten voorgedragen door de Verenigde Benoeming- |
et de désignation réunie du Conseil supérieur de la Justice; | en Aanwijzingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie; |
2° deux officiers du ministère public, présentés par la Commission de | 2° twee magistraten van het openbaar ministerie, voorgedragen door de |
nomination et de désignation réunie du Conseil supérieur de la | Verenigde Benoeming- en Aanwijzingscommissie van de Hoge Raad voor de |
Justice; | Justitie; |
3° quatre personnes parmi celles visées à l'article 2, 4° à 10°; | 3° vier personen onder diegenen bedoeld in artikel 2, 4° tot 10°; |
Sont visés par cette troisième catégorie : | Worden bedoeld met deze derde categorie : |
les référendaires; | de referendarissen; |
les juristes de parquet; | de parketjuristen; |
les attachés au service de la documentation et de la concordance des | de attachés in de dienst voor documentatie en overeenstemming der |
textes auprès de la Cour de cassation; | teksten bij het Hof van Cassatie; |
les membres des greffes; | de leden van de griffies; |
les membres des secrétariats de parquets; | de leden van de parketsecretariaten; |
les membres du personnel des greffes et des secrétariats de parquet; | de personeelsleden van de griffies en van de parketsecretariaten; |
les membres du personnel revêtus d'un grade de qualification | de personeelsleden die een bijzondere graad bekleden ingesteld door de |
particulière créé par le Roi conformément à l'article 180, alinéa 1er, | Koning overeenkomstig artikel 180, eerste lid, van het Gerechtelijk |
du Code judiciaire. | Wetboek. |
Les candidats à un mandat de membre du comité scientifique doivent | De kandidaten voor een mandaat van lid van het wetenschappelijk comité |
adresser leur candidature par lettre recommandée, dans les trente | van het Instituut voor gerechtelijke opleiding moeten hun kandidatuur |
binnen de dertig dagen na huidige oproep tot kandidaten bij | |
jours du présent appel aux candidats, au SPF Justice, boulevard de | aangetekende brief bezorgen aan de FOD Justitie, Waterloolaan 115, |
Waterloo 115, à 1000 Bruxelles, à l'attention de M. Alain Bourlet, | 1000 Brussel, ter attentie van de heer Alain Bourlet, voorzitter van |
président du Comité de direction du Service public fédéral Justice. | het directiecomité van de Federale Overheidsdienst Justitie. De |
Ils doivent y joindre un curriculum vitae ainsi qu'une lettre dans | kandidaten voegen bij hun kandidatuur een curriculum vitae en een |
laquelle ils commentent leur curriculum vitae et exposent leur | brief waarin zij hun curriculum vitae toelichten en hun motivatie |
motivation. | uiteenzetten. |