← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - au tribunal de première instance
de Charleroi : 1, à partir du 1 er mai 2008; - au tribunal de police de Mons
: 1, à partir du 20 mai 2008; - greffier adjoint au tribunal du t -
secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Charleroi : 1, à partir du 1 er avril(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - au tribunal de première instance de Charleroi : 1, à partir du 1 er mai 2008; - au tribunal de police de Mons : 1, à partir du 20 mai 2008; - greffier adjoint au tribunal du t - secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Charleroi : 1, à partir du 1 er avril(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1, vanaf 1 mei 2008; -bij de politierechtbank te Bergen : 1, vanaf 20 mei 2008; - adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbank te Nij - secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Charleroi : 1, vanaf 1 april 2008; - adjun(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier : | - griffier : |
- au tribunal de première instance de Charleroi : 1, à partir du 1er | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1, vanaf 1 mei |
mai 2008; | 2008; |
- au tribunal de police de Mons : 1, à partir du 20 mai 2008; | -bij de politierechtbank te Bergen : 1, vanaf 20 mei 2008; |
- greffier adjoint au tribunal du travail de Nivelles : 1; | - adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbank te Nijvel : 1; |
- secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Charleroi : 1, à | - secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Charleroi : 1, |
partir du 1er avril 2008; | vanaf 1 april 2008; |
- secrétaire adjoint au parquet de la cour d'appel de Liège : 1. | - adjunct-secretaris bij het parket van het hof van beroep te Luik : |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, |
Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel | Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken |
- ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai | - ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
(article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. | worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending |
worden verstuurd. |