Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes -greffier : au tribunal de première instance de Turnhout : 1, à partir du 17 avril 2008; à la justice de paix du canton de : Anvers-I : 1, à partir du 11 mars 2008; Sprimont : 1; - secrétaire Hasselt : 1, à partir du 1 er juin 2008; Bruxelles : 1, à partir du 1 er m(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes -greffier : au tribunal de première instance de Turnhout : 1, à partir du 17 avril 2008; à la justice de paix du canton de : Anvers-I : 1, à partir du 11 mars 2008; Sprimont : 1; - secrétaire Hasselt : 1, à partir du 1 er juin 2008; Bruxelles : 1, à partir du 1 er m(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen -griffier : bij de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout : 1, vanaf 17 april 2008; bij het vredegerecht van het kanton : Antwerpen-I : 1, vanaf 11 maart 2008; Sprimont : 1; - secretar Hasselt : 1, vanaf 1 juni 2008; Brussel : 1, vanaf 1 maart 2008. De kandidaturen voor een b(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Places vacantes Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen
-greffier : -griffier :
au tribunal de première instance de Turnhout : 1, à partir du 17 avril bij de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout : 1, vanaf 17 april
2008; 2008;
à la justice de paix du canton de : bij het vredegerecht van het kanton :
Anvers-I : 1, à partir du 11 mars 2008; Antwerpen-I : 1, vanaf 11 maart 2008;
Sprimont : 1; Sprimont : 1;
- secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de
première instance de : rechtbank van eerste aanleg te :
Hasselt : 1, à partir du 1er juin 2008; Hasselt : 1, vanaf 1 juni 2008;
Bruxelles : 1, à partir du 1er mars 2008. Brussel : 1, vanaf 1 maart 2008.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie,
Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du personnel Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken
- ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai - ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het
(article 287 du Code judiciaire). Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit
qu'ils postulent. voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn.
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature ; les Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te
lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending
worden verstuurd.
^