← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal du travail de Nivelles : 1, à partir
du 1 er février 2008; - greffier adjoint au tribunal du travail d'Hasselt :
1, à partir du 1 er mars 2008; - secrétaire au Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire
doivent être adressées par lettre recomma(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal du travail de Nivelles : 1, à partir du 1 er février 2008; - greffier adjoint au tribunal du travail d'Hasselt : 1, à partir du 1 er mars 2008; - secrétaire au Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen -griffier bij de arbeidsrechtbank te Nijvel : 1, vanaf 1 februari 2008; - adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbank te Hasselt : 1, vanaf 1 maart 2008; - secretaris bij het parket van de arbeidsaudi De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier au tribunal du travail de Nivelles : 1, à partir du 1er | -griffier bij de arbeidsrechtbank te Nijvel : 1, vanaf 1 februari |
février 2008; | 2008; |
- greffier adjoint au tribunal du travail d'Hasselt : 1, à partir du 1er | - adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbank te Hasselt : 1, vanaf 1 |
mars 2008; | maart 2008; |
- secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Bruges : 1, à | - secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Brugge : 1, |
partir du 12 mars 2008. | vanaf 12 maart 2008. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, |
Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken |
- ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai | - ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
(article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. | worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending |
worden verstuurd. |