Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes Loi du 26 mars 2003 portant création d'un Organe central pour la Saisie et la Confiscation et portant des dispositions sur la gestion à valeur des biens saisis et sur l'exécution de certaines sanctions patrimo - magistrat de liaison pour l'Organe central pour la Saisie et la Confiscation (pour un mandat à te(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes Loi du 26 mars 2003 portant création d'un Organe central pour la Saisie et la Confiscation et portant des dispositions sur la gestion à valeur des biens saisis et sur l'exécution de certaines sanctions patrimo - magistrat de liaison pour l'Organe central pour la Saisie et la Confiscation (pour un mandat à te(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Wet van 26 maart 2003 houdende oprichting van een Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring en houdende bepalingen inzake het waardevast beheer van in beslag genomen goederen en de - verbindingsmagistraat bij het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring (vo(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes Loi du 26 mars 2003 portant création d'un Organe central pour la Saisie et la Confiscation et portant des dispositions sur la gestion à valeur des biens saisis et sur l'exécution de certaines sanctions patrimoniales. - magistrat de liaison pour l'Organe central pour la Saisie et la Confiscation (pour un mandat à temps plein de cinq ans) : 1. FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Wet van 26 maart 2003 houdende oprichting van een Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring en houdende bepalingen inzake het waardevast beheer van in beslag genomen goederen en de uitvoering van bepaalde vermogenssancties. - verbindingsmagistraat bij het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring (voor een voltijds mandaat van vijf jaar) : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 21 février 21 februari 2007.
2007. Le magistrat de liaison doit être membre du ministère public. Il Deze verbindingsmagistraat moet lid zijn van het openbaar ministerie.
assiste le directeur et le directeur adjoint dans l'exercice de leurs Hij verleent bijstand aan de directeur en de adjunct-directeur bij de
missions et assure la liaison entre l'Organe central d'une part, et uitoefening van zijn opdrachten en staat in voor de contacten tussen
les parquets et juges d'instruction, d'autre part. het Centraal Orgaan enerzijds, en de parketten en onderzoeksrechter
Il est notamment chargé des enquêtes de solvabilité du condamné visées anderzijds. Hij is meer bepaald belast met de in artikel 15 bedoelde onderzoeken
à l'article 15. naar de gegoedheid van veroordeelde.
Pour toutes autres dispositions explicatives concernant les missions Voor alle andere bepalingen tot uitlegging van de opdrachten of de
ou la composition de l'Organe central, prière de se référer à la loi samenstelling van het Centraal Orgaan wordt verwezen naar de wet van
du 26 mars 2003, précitée (Moniteur belge du 2 mai 2003). 26 maart 2003, voornoemd (Belgisch Staatsblad van 2 mei 2003).
En application de l'article 17bis, § 1er, de la loi, il doit ressortir In toepassing van artikel 17bis, § 1, van deze wet, moet uit het
du diplôme d'un magistrat de liaison pour l'Organe central pour la diploma van een verbindingsmagistraat bij het Centraal Orgaan voor de
Saisie et la Confiscation qu'il a passé les examens de licence ou de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring blijken dat hij de examens van
doctorat ou de Master en droit en langue française. de licentie of van het doctoraat of Master in de rechten in het Frans
Toute candidature doit être adressée par lettre recommandée à la poste heeft afgelegd. Elke kandidatuur moet bij een ter post aangetekend schrijven worden
au « SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, gericht aan « FOD Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke
Service du Personnel, ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 Organisatie, Dienst Personeelszaken, ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000
Bruxelles », dans un délai d'un mois à partir de ce jour. Brussel » binnen een termijn van één maand vanaf heden.
^