Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef : - au tribunal du travail de Tongres : 1, à partir du 1 er janvier 2008; - à la justice de paix du cinquième canton de Gand : 1, à partir du 1 er juillet 2007; - au tribunal du travail de Tournai : 1;"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef : - au tribunal du travail de Tongres : 1, à partir du 1 er janvier 2008; - à la justice de paix du cinquième canton de Gand : 1, à partir du 1 er juillet 2007; - au tribunal du travail de Tournai : 1; Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier : - bij de arbeidsrechtbank te Tongeren : 1, vanaf 1 januari 2008; - bij het vredegerecht van het vijfde kanton Gent : 1, vanaf 1 juli 2007; - griffier : - bij de rechtban - bij de arbeidsrechtbank te Doornik : 1; - bij de rechtbank van koophandel te Doornik : 1, va(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Places vacantes Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen
- greffier en chef : - hoofdgriffier :
- au tribunal du travail de Tongres : 1, à partir du 1er janvier 2008; - bij de arbeidsrechtbank te Tongeren : 1, vanaf 1 januari 2008;
- à la justice de paix du cinquième canton de Gand : 1, à partir du 1er - bij het vredegerecht van het vijfde kanton Gent : 1, vanaf 1 juli
juillet 2007; 2007;
- greffier : - griffier :
- au tribunal de première instance de Malines : 1; - bij de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen : 1;
- au tribunal du travail de Tournai : 1; - bij de arbeidsrechtbank te Doornik : 1;
- au tribunal de commerce de Tournai : 1, à partir du 1er octobre - bij de rechtbank van koophandel te Doornik : 1, vanaf 1 oktober
2007; 2007;
- au tribunal de police de Turnhout : 1, à partir du 2 septembre 2007; - bij de politierechtbank te Turnhout : 1, vanaf 2 september 2007;
- greffier adjoint : - adjunct-griffier :
- au tribunal de première instance de Gand : 1; - bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1;
- au tribunal du travail de : - bij de arbeidsrechtbank te :
- Anvers : 1, à partir du 1er septembre 2007; - Antwerpen : 1, vanaf 1 september 2007;
- Liège : 1; - Luik : 1;
- au tribunal de commerce de Bruges : 1, à partir du 1er octobre 2007; - bij de rechtbank van koophandel te Brugge : 1, vanaf 1 oktober 2007;
- à la justice de paix du canton Huy 2-Hannut : 1; - bij het vredegerecht van het kanton Hoei 2-Hannuit : 1;
- au tribunal de police de Namur : 1; - bij de politierechtbank te Namen : 1;
- secrétaire au parquet : - secretaris bij het parket :
- de la cour d'appel de Liège : 1, à partir du 1er août 2007; - van het hof van beroep te Luik : 1, vanaf 1 augustus 2007;
- du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Dinant - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te
: 1, à partir du 1er août 2007; Dinant : 1, vanaf 1 augustus 2007;
- de l'auditeur du travail de Bruxelles : 1, à partir du 1er septembre - van de arbeidsauditeur te Brussel : 1, vanaf 1 september 2007;
2007; - secrétaire adjoint au parquet : - adjunct-secretaris bij het parket :
- de l'auditeur du travail de : - van de arbeidsauditeur te :
- Courtrai, d'Ypres et de Furnes : 1; - Kortrijk, te Ieper en te Veurne : 1;
- Mons : 1. - Bergen : 1.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat
Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken - ROJ 212.,
- ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een termijn
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch
(article 287 du Code judiciaire). Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat
réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit
qu'ils postulent. voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn.
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te
lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. worden opgemaakt; de brieven mogen in éénzelfde aangetekende zending
worden verstuurd.
^