Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes Communication importante. - Erratum Au Moniteur belge du 15 mars 2007, acte n° 2007/09258, page 13929, texte néerlandais, il faut lire : « - voorzitter van de arbeidsrechtbank te Charleroi « - voorzitter van arbeidsrechtbank te Charleroi (vanaf 4 september 2007); ». "
Ordre judiciaire. - Places vacantes Communication importante. - Erratum Au Moniteur belge du 15 mars 2007, acte n° 2007/09258, page 13929, texte néerlandais, il faut lire : « - voorzitter van de arbeidsrechtbank te Charleroi « - voorzitter van arbeidsrechtbank te Charleroi (vanaf 4 september 2007); ». Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Belangrijke mededeling. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 15 maart 2007, akte nr. 2007/09258, bl. 13929, Nederlandse tekst, moet gelezen worden : « - voorzitter van de arbeidsrechtbank te « - voorzitter van de arbeidsrechtbank te Charleroi (vanaf 4 september 2007); ».
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Places vacantes Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen
Communication importante. - Erratum Belangrijke mededeling. - Erratum
Au Moniteur belge du 15 mars 2007, acte n° 2007/09258, page 13929, In het Belgisch Staatsblad van 15 maart 2007, akte nr. 2007/09258, bl.
texte néerlandais, il faut lire : 13929, Nederlandse tekst, moet gelezen worden :
« - voorzitter van de arbeidsrechtbank te Charleroi (vanaf 31 augustus « - voorzitter van de arbeidsrechtbank te Charleroi (vanaf 31 augustus
2007) », au lieu de : 2007) », in plaats van :
« - voorzitter van arbeidsrechtbank te Charleroi (vanaf 4 september « - voorzitter van de arbeidsrechtbank te Charleroi (vanaf 4 september
2007); ». 2007); ».
^