← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du neuvième canton
d'Anvers : 1, à partir du 1 er avril 2007; - greffier adjoint : -
à la cour d'appel de : - Anvers : 1; - Gand : 1; - au - à la justice de paix du premier canton d'Hasselt : 1. Les
candidatures à une nomination dans (...)"
| Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du neuvième canton d'Anvers : 1, à partir du 1 er avril 2007; - greffier adjoint : - à la cour d'appel de : - Anvers : 1; - Gand : 1; - au - à la justice de paix du premier canton d'Hasselt : 1. Les candidatures à une nomination dans (...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het negende kanton Antwerpen : 1, vanaf 1 april 2007; - adjunct-griffier : - bij het hof van beroep te : - Antwerpen : 1; - Gent : 1; - bij de - bij het vredegerecht van het eerste kanton Hasselt : 1. De kandidaturen voor een benoeming in(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
| - greffier en chef de la justice de paix du neuvième canton d'Anvers : | - hoofdgriffier van het vredegerecht van het negende kanton Antwerpen |
| 1, à partir du 1er avril 2007; | : 1, vanaf 1 april 2007; |
| - greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
| - à la cour d'appel de : | - bij het hof van beroep te : |
| - Anvers : 1; | - Antwerpen : 1; |
| - Gand : 1; | - Gent : 1; |
| - au tribunal de première instance d'Anvers : 1; | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; |
| - à la justice de paix du premier canton d'Hasselt : 1. | - bij het vredegerecht van het eerste kanton Hasselt : 1. |
| Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
| adressées par lettre recommandée à la poste au SPF Justice, Direction | een ter post aangetekend schrijven aan de FOD Justitie, |
| générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, ROJ 212, | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
| boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois à | ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een |
| termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | |
| partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
| du Code judiciaire). | |
| Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
| réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
| greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
| qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
| Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
| lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. | worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending |
| worden verstuurd. | |