Déclaration de vacance et composition de la Commission de sélection pour le mandat de directeur général de la Direction générale de l'appui et de la gestion de la police fédérale | Vacantverklaring en samenstelling van de selectiecommissie voor het mandaat van directeur-generaal van de algemene directie van de ondersteuning en het beheer van de federale politie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 1er MARS 2007. - Déclaration de vacance et composition de la Commission de sélection pour le mandat de directeur général de la Direction générale de l'appui et de la gestion de la police fédérale Le commissaire général, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 1 MAART 2007. - Vacantverklaring en samenstelling van de selectiecommissie voor het mandaat van directeur-generaal van de algemene directie van de ondersteuning en het beheer van de federale politie De commissaris-generaal, |
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, | Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, | |
structuré à deux niveaux, notamment les articles 93, 98, 99, 100, | inzonderheid de artikelen 93, 98, 99, 100, 100bis, 102bis en 107 zoals |
100bis, 102bis et 107 comme modifié/inséré par la loi du 20 juin 2006; | gewijzigd/ingevoegd bij de wet van 20 juni 2006; |
Vu la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut | Gelet op de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van |
des membres du personnel des services de police et portant diverses | het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende |
autres dispositions relatives aux services de police, notamment les | diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten, |
articles 65 à 73; | inzonderheid de artikelen 65 tot en met 73; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de |
personnel des services de police, notamment les articles VII.III.3, | rechtspositie van het personeel van de politiediensten, inzonderheid |
alinéa 1er, 3°, VII.III.4, alinéa 1er, 5°, VII.III.8 à VII.III.9, | de artikelen VII.III.3, eerste lid, 3°, VII.III.4, eerste lid, 5°, |
VII.III.8 tot en met VII.III.9, VII.III.18 tot en met VII.III.20, | |
VII.III.18 à VII.III.20, VII.III.24, VII.III.33 à VII.III.51, | VII.III.24, VII.III.33 tot en met VII.III.51, VII.III.61 tot en met |
VII.III.61 à VII.III.66, VII.III.69 à VII.III.74 et VII.III.78; | VII.III.66, VII.III.69 tot en met VII.III.74 en VII.III.78; |
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux | Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de |
compétences de la police fédérale, notamment les articles 1, 16 à 17 et 18. | organisatie en de bevoegdheden van de federale politie, inzonderheid de artikelen 1, 16 tot 17 en 18; |
Vu l'arrêté royal du 25 février 2007 déterminant certaines conditions | Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2007 tot bepaling van |
pour les membres du personnel du cadre administratif et logistique des | sommige voorwaarden voor personeelsleden van het administratief en |
services de police afin d'entrer en ligne de compte pour l'emploi de | logistiek kader om in aanmerking te komen voor het ambt van |
directeur général de l'appui et de la gestion de la police fédérale; | directeur-generaal van de ondersteuning en het beheer van de federale |
Vu l'arrêté ministériel du 20 novembre 2006 fixant la description de | politie; Gelet op het ministerieel besluit van 20 november 2006 tot |
fonction du directeur général de la direction générale de la l'appui | vaststelling van de functiebeschrijving en de daaruit voortvloeiende |
et de la gestion de la police fédérale et les exigences de profil qui | profielvereisten van de directeur-generaal van de algemene directie |
en découlent; | van de ondersteuning en het beheer van de federale politie; |
Vu l'arrêt n° 155.630 du Conseil d'Etat du 27 février 2006; | Gelet op het arrest nr. 155.630 van de Raad van State van 27 februari |
Vu la loi du 20 juin 2006, dans laquelle la structure de la police | 2006; Gelet op de wet van 20 juni 2006 waarbij de structuur van de federale |
fédérale a été réformée; | politie hervormd werd; |
Que l'emploi de directeur général de la direction générale de l'appui | Dat de functie van directeur-generaal van de algemene directie van de |
et de la gestion de la police fédérale est attribué pour la première | ondersteuning en het beheer van de federale politie voor de eerste |
fois; | keer wordt toegewezen; |
Considérant que la commission de sélection se compose des membres suivants : | Overwegende dat de selectiecommissie uit de volgende leden bestaat : |
1° le commissaire général, président; | 1° de commissaris-generaal, voorzitter; |
2° un directeur général d'une autre direction générale ou un | 2° een directeur-generaal van een andere algemene directie of een |
ex-directeur général, assesseur; | gewezen directeur-generaal, bijzitter; |
3° un chef de corps qui exerce un mandat de catégorie 5 et qui est | 3° een korpschef, die een mandaat uitoefent van categorie 5 en die |
mentionné sur une liste présentée par la commission permanente de la | voorkomt op een lijst voorgedragen door de vaste commissie van de |
police locale, assesseur; | lokale politie, bijzitter; |
4° un expert qui fait valoir une expérience professionnelle pertinente | 4° een deskundige die doet blijken van een voor de opdracht van de |
pour la mission de la commission de sélection en vue de la fonction de | selectiecommissie voor het ambt van de directeur-generaal van de |
directeur général de la direction générale de l'appui et de la gestion | algemene directie van de ondersteuning en het beheer van de federale |
de la police fédérale, | politie relevante beroepservaring, |
Décide : | Besluit : |
Article 1er.Le mandat de directeur général de la direction générale |
Artikel 1.Het mandaat van de directeur-generaal van de algemene |
de l'appui et de la gestion de la police fédérale est déclaré vacant. | directie van de ondersteuning en het beheer van de federale politie |
L'entrée en service est prévue pour le 1er mai 2007. | wordt vacant verklaard. De inplaatsstelling gaat in op 1 mei 2007. |
Art. 2.Pour être recevables, les candidatures doivent être |
Art. 2.Om ontvankelijk te zijn, moet de kandidaatstelling worden |
introduites dans les trente jours à compter du jour de la publication | ingediend binnen de dertig dagen, te rekenen vanaf de dag van de |
de l'appel à candidatures au Moniteur belge. | publicatie van de oproep tot kandidaatstelling in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.La sélection doit avoir lieu avant le 27 avril 2007. |
Art. 3.De selectie dient te geschieden vóór 27 april 2007. |
Art. 4.La commission de sélection se compose comme suit : |
Art. 4.De selectiecommissie wordt samengesteld als volgt : |
Le président : M. Fernand KOEKELBERG, commissaire général; | De voorzitter : de heer Fernand KOEKELBERG, commissaris-generaal; |
Assesseurs effectifs : | Leden bijzitters : |
M. Carlos DE TROCH, directeur général de la direction générale appui | De heer Carlos DE TROCH, directeur-generaal van de algemene directie |
opérationnel de la police fédérale; | operationele ondersteuning van de federale politie; |
M. Freddy CARLIER, chef de corps de la police locale de la zone de | De heer Freddy CARLIER, korpschef lokale politie van de politiezone |
police de Gand; | Gent; |
M. Marc VAN HEMELRIJCK, administrateur délégué du SELOR. | De heer Marc VAN HEMELRIJCK, afgevaardigd bestuurder SELOR. |
Art. 5.Les conditions de désignation telles que stipulées aux |
Art. 5.Elke kandidaat moet aan de aanwijzingsvoorwaarden zoals |
bepaald in het artikel VII.III.20 en VII.III.24 van het koninklijk | |
articles VII.III.20 et VII.III.24 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 | besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het |
portant la position juridique du personnel des services de police, | personeel van de politiediensten voldoen op de uiterste datum van de |
doivent être remplies à la date limite de l'introduction des | indiening van de kandidaatstelling. |
candidatures. | |
Bruxelles, le 1er mars 2007. | Brussel, 1 maart 2007. |
F. KOEKELBERG | F. KOEKELBERG |