Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Comité permanent de contrôle des services de renseignements. - Nomination de deux membres et de deux membres suppléants. - Appel aux candidats Conformément à l'article 28 de la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police Le président et le président suppléant du Comité R ont été nommés par le Sénat le 30 mars dernier. (...)"
Comité permanent de contrôle des services de renseignements. - Nomination de deux membres et de deux membres suppléants. - Appel aux candidats Conformément à l'article 28 de la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police Le président et le président suppléant du Comité R ont été nommés par le Sénat le 30 mars dernier. (...) Vast Comité van toezicht op de inlichtingendiensten. - Benoeming van twee leden en van twee plaatsvervangende leden. - Oproep aan de kandidaten Overeenkomstig artikel 28 van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en in De voorzitter en de plaatsvervangende voorzitter van het Comité I werden door de Senaat benoemd op (...)
CHAMBRES LEGISLATIVES SENAT WETGEVENDE KAMERS SENAAT
Comité permanent de contrôle des services de renseignements. - Vast Comité van toezicht op de inlichtingendiensten. - Benoeming van
Nomination de deux membres et de deux membres suppléants. - Appel aux twee leden en van twee plaatsvervangende leden. - Oproep aan de
candidats kandidaten
Conformément à l'article 28 de la loi du 18 juillet 1991 organique du Overeenkomstig artikel 28 van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van
contrôle des services de police et de renseignements, le Sénat het toezicht op politie- en inlichtingendiensten, zal de Senaat
procédera à la nomination de deux membres effectifs et de deux membres overgaan tot de benoeming van twee effectieve leden en van twee
suppléants du Comité permanent de contrôle des services de plaatsvervangende leden van het Vast Comité van toezicht op de
renseignements (Comité R). inlichtingendiensten (Comité I).
Le président et le président suppléant du Comité R ont été nommés par De voorzitter en de plaatsvervangende voorzitter van het Comité I
le Sénat le 30 mars dernier. Son président excepté, le Comité R werden door de Senaat benoemd op 30 maart jongstleden. De voorzitter
comprend autant de membres d'expression française que de membres uitgezonderd, telt het Comité I evenveel Nederlandstalige als
d'expression néerlandaise. Franstalige leden.
Durée du mandat : Benoemingstermijn :
Les membres du Comité R et leurs suppléants sont nommés pour un terme De leden van het Comité I en hun plaatsvervangers worden benoemd voor
renouvelable de cinq ans. Le mandat des membres effectifs n'est een vernieuwbare termijn van vijf jaar. Het mandaat van de vaste leden
renouvelable que deux fois. is slechts tweemaal vernieuwbaar.
Les membres suppléants achèvent le mandat des membres effectifs, si De plaatsvervangende leden voltooien het mandaat van de effectieve
ceux-ci cessent de l'exercer avant terme. leden, indien dit voortijdig wordt beëindigd.
Missions : Opdrachten :
Le Comité permanent de contrôle des services de renseignements a été Het Vast Comité van toezicht op de inlichtingendiensten werd ingesteld
institué afin de garantir la protection des droits que la Constitution ten einde de bescherming van de rechten die de Grondwet en de wet aan
et la loi confèrent aux personnes et d'assurer la coordination et de personen verlenen, te waarborgen en te zorgen voor de coördinatie
l'efficacité des services de renseignements. en de doelmatigheid van de inlichtingendiensten.
Sa mission précise est définie par les articles 32 à 39 de la loi De precieze opdracht wordt omschreven in de artikelen 32 tot 39 van de
précitée du 18 juillet 1991. voormelde wet van 18 juli 1991.
Le Comité R est assisté d'un greffier et d'un service d'Enquêtes. Het Comité I wordt bijgestaan door een griffier en door een dienst Enquêtes.
Conditions de nomination : Benoemingsvoorwaarden :
Au moment de leur nomination, les membres et leurs suppléants doivent Op het ogenblik van hun benoeming moeten de leden en de
remplir les conditions suivantes : plaatsvervangers de volgende voorwaarden vervullen :
1. être Belge; 1. Belg zijn;
2. jouir des droits civils et politiques; 2. het genot hebben van de burgerlijke en politieke rechten;
3. avoir atteint l'âge de 35 ans; 3. de volle leeftijd van 35 jaar hebben bereikt;
4. avoir leur domicile en Belgique; 4. hun woonplaats in België hebben;
5. être titulaire d'un diplôme de licencié en droit et faire preuve 5. houder zijn van een diploma van licentiaat in de rechten en kunnen
d'une expérience pertinente d'au moins sept ans dans le domaine du aantonen over een relevante ervaring te beschikken van ten minste
droit pénal ou de la criminologie, du droit public, ou de techniques zeven jaar in het domein van het strafrecht of de criminologie, het
de gestion, acquise dans des fonctions proches du fonctionnement, des publiek recht, of technieken inzake management, verworven in functies
activités et de l'organisation des services de police ou des services die bij de werking, activiteiten en organisatie van de politiediensten
de renseignements et de sécurité, de même qu'avoir exercé des of de inlichtingen- en veiligheidsdiensten aanleunen, alsook functies
fonctions à un niveau de responsabilité élevé; met een hoge graad van verantwoordelijkheid te hebben uitgeoefend;
6. détenir une habilitation de sécurité du niveau « très secret » en 6. houder zijn van een veiligheidsmachtiging van het niveau « zeer
vertu de la loi du 11 décembre 1998 relatif à la classification et aux geheim », krachtens de wet van 11 december 1998 betreffende de
habilitations de sécurité. classificatie en de veiligheidsmachtigingen.
Incompatibilités : Onverenigbaarheden :
Les membres et leurs suppléants ne peuvent : De leden en hun plaatsvervangers mogen :
- occuper aucun mandat public conféré par election; - geen bij verkiezing verleend openbaar mandaat uitoefenen;
- exercer d'emploi ou d'activité public ou privé qui pourrait mettre - geen openbare of particuliere betrekking of activiteit uitoefenen
en péril l'indépendance ou la dignité de la fonction; die de onafhankelijkheid of de waardigheid van het ambt in gevaar zou
kunnen brengen;
- être membre, ni d'un service de police, ni d'un service de renseignements; - geen lid zijn van een politiedienst of van een inlichtingendienst;
- être membre simultanément du Comité permanent de contrôle des - niet tegelijkertijd lid zijn van het Vast Comité van toezicht op de
services de police et du Comité permanent de contrôle des services de politiediensten en van het Vast Comité van toezicht op de
renseignements. inlichtingendiensten.
Pour les suppléants, ces incompatibilités s'appliquent lorsqu'ils Voor de plaatsvervangers gelden deze onverenigbaarheden op het
entrent en fonction comme membres effectifs. ogenblik waarop ze in functie treden als effectief lid.
Dispositions particulières (art. 65 de la loi) Bijzondere bepalingen (art. 65 van de wet)
a) les articles 1er, 6, 11 et 12 de la loi du 18 septembre 1986 a) de artikelen 1, 6, 11 en 12 van de wet van 18 september 1986 tot
instituant le congé politique pour les membres du personnel des instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de
services publics sont applicables, s'il échet et moyennant les overheidsdiensten zijn, in voorkomend geval en met de nodige
adaptations nécessaires, aux membres du Comité Permanent R; aanpassingen, van toepassing op de leden van het Vast Comité I;
b) les magistrats de l'Ordre judiciaire peuvent être nommés membres du b) de magistraten van de Rechterlijke Orde kunnen worden benoemd tot
Comité permanent R. lid van het Vast Comité I.
Statut pécuniaire : Bezoldigingsregeling :
Les règles régissant le statut pécuniaire des membres de la Cour des De wedderegeling van de leden van het Rekenhof, vervat in de wet van
comptes, contenues dans la loi du 21 mars 1964 relative aux 21 maart 1964 betreffende de wedden van de leden van het Rekenhof,
traitements des membres de la Cour des comptes, telle qu'elle a été
modifiée par les lois du 14 mars 1975 et du 5 août 1992, s'appliquent zoals gewijzigd door de wetten van 14 maart 1975 en 5 augustus 1992,
aux membres effectifs du Comité R. is van toepassing op de vaste leden van het Comité I.
Candidatures : Kandidaatstellingen :
Les candidatures, accompagnées d'un curriculum vitae, doivent être De kandidaturen, met curriculum vitae, dienen uiterlijk op vrijdag 26
adressées au plus tard le vendredi 26 mai 2006 à la Présidente du mei 2006, bij ter post aangetekende brief te worden gericht aan de
Sénat, Place de la Nation 1, 1009 Bruxelles. Voorzitter van de Senaat, Natieplein 1, 1009 Brussel.
Elles doivent être accompagnées des documents prouvant qu'il est Ze moeten vergezeld zijn van de documenten die het bewijs leveren dat
satisfait aux conditions susmentionnées, sauf exception pour aan de voornoemde voorwaarden voldaan is, de voorwaarde van de
l'habilitation de sécurité. veiligheidsmachtiging uitgezonderd.
Les candidats dont le dossier est déclaré recevable seront mis au De kandidaten wier dossier ontvankelijk verklaard wordt, zullen op de
courant de la procédure à suivre pour l'obtention de cette hoogte gebracht worden van de te volgen procedure voor het verkrijgen
habilitation de sécurité. van deze veiligheidsmachtiging.
^