← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes -greffier en chef : - du tribunal de première
instance de Dinant : 1, à partir du 1 er septembre 2007; du tribunal de police
de Turnhout : 1, à partir du 2 septembre 2007; - greffier adjoi - à la cour d'appel
d'Anvers : 1; - au tribunal de première instance de Termonde : 1; - au(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes -greffier en chef : - du tribunal de première instance de Dinant : 1, à partir du 1 er septembre 2007; du tribunal de police de Turnhout : 1, à partir du 2 septembre 2007; - greffier adjoi - à la cour d'appel d'Anvers : 1; - au tribunal de première instance de Termonde : 1; - au(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen -hoofdgriffier : - van de rechtbank van eerste aanleg te Dinant : 1, vanaf 1 september 2007; - van de politierechtbank te Turnhout : 1, vanaf 2 september 2007; - adjunct-griffier : - bij h - bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1; - bij de rechtbank van koophandel te (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
-greffier en chef : | -hoofdgriffier : |
- du tribunal de première instance de Dinant : 1, à partir du 1er | - van de rechtbank van eerste aanleg te Dinant : 1, vanaf 1 september |
septembre 2007; | 2007; |
du tribunal de police de Turnhout : 1, à partir du 2 septembre 2007; | - van de politierechtbank te Turnhout : 1, vanaf 2 september 2007; |
- greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
- à la cour d'appel d'Anvers : 1; | - bij het hof van beroep te Antwerpen : 1; |
- au tribunal de première instance de Termonde : 1; | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1; |
- au tribunal de commerce de Nivelles : 1; | - bij de rechtbank van koophandel te Nijvel : 1; |
- à la justice de paix : | - bij het vredegerecht : |
- du quatrième canton de Bruges : 1; | - van het vierde kanton Brugge : 1; |
- du canton de Herstal : 1; | - van het kanton Herstal : 1; |
- secrétaire au parquet : | - secretaris bij het parket : |
- de la cour du travail de Bruxelles : 1, à partir du 1er septembre 2007; | - van het arbeidshof te Brussel : 1, vanaf 1 september 2007; |
- de l'auditeur du travail de Courtrai, d'Ypres et de Furnes : 1; | - van de arbeidsauditeur te Kortrijk, te Ieper en te Veurne : 1; |
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de Louvain : 1, à partir du 1er janvier 2007. | de rechtbank van eerste aanleg te Leuven : 1, vanaf 1 januari 2007. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat |
Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel | generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken - ROJ 212, |
- ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai | Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een termijn |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch |
(article 287 du Code judiciaire). | Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. | worden opgemaakt; de brieven mogen in éénzelfde aangetekende zending |
worden verstuurd. |