← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier à la justice de paix du cinquième canton de
Bruxelles : 1 ; - greffier adjoint : à la justice de paix du neuvième canton d'Anvers
: 1; au tribunal de police de Termonde : 1; - secré(...) Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent
être adressées par lettre recomma(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier à la justice de paix du cinquième canton de Bruxelles : 1 ; - greffier adjoint : à la justice de paix du neuvième canton d'Anvers : 1; au tribunal de police de Termonde : 1; - secré(...) Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij het vredegerecht van het vijfde kanton Brussel : 1 ; - adjunct-griffier : bij het vredegerecht van het negende kanton Antwerpen : 1; bij de politierechtbank te Dendermonde : (...) - adjunct-secretaris bij het parket van het hof van beroep te Antwerpen : 1. De kandidaturen voo(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier à la justice de paix du cinquième canton de Bruxelles : 1 (*); | - griffier bij het vredegerecht van het vijfde kanton Brussel : 1 (*); |
- greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
à la justice de paix du neuvième canton d'Anvers : 1; | bij het vredegerecht van het negende kanton Antwerpen : 1; |
au tribunal de police de Termonde : 1; | bij de politierechtbank te Dendermonde : 1; |
- secrétaire adjoint au parquet de la cour d'appel d'Anvers : 1. | - adjunct-secretaris bij het parket van het hof van beroep te Antwerpen : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, |
Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai | ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
(article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matière judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |