← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - référendaire dans le ressort de la cour d'appel de :
- Bruxelles : 4 ; - Gand : 1; - Liège : 5. Les candidatures à
une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par l(...) Les candidats sont priés de joindre une
copie de l'attestation de réussite de l'examen pour l'emplo(...)"
| Ordre judiciaire. - Places vacantes - référendaire dans le ressort de la cour d'appel de : - Bruxelles : 4 ; - Gand : 1; - Liège : 5. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par l(...) Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen pour l'emplo(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - referendaris binnen het rechtsgebied van het hof van beroep te : - Brussel : 4 ; - Gent : 1; - Luik : 5. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij e(...) De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het exam(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
| - référendaire dans le ressort de la cour d'appel de : | - referendaris binnen het rechtsgebied van het hof van beroep te : |
| - Bruxelles : 4 (2 N; 2 F); | - Brussel : 4 (2 N; 2 F); |
| - Gand : 1; | - Gent : 1; |
| - Liège : 5. | - Luik : 5. |
| Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
| adressées par lettre recommandée à la poste au SPF Justice, Direction | een ter post aangetekend schrijven aan de FOD Justitie, |
| générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, ROJ 212, | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
| boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai de quinze | ROJ 212, Waterloolaan, 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een |
| jours à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | termijn van vijftien dagen na de bekendmaking van de vacature in het |
| (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
| Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
| réussite de l'examen pour l'emploi qu'ils postulent. | zij geslaagd zijn voor het examen ingericht voor het ambt waarvoor zij |
| kandidaat zijn. | |
| La désignation dans une cour ou un tribunal s'effectuera selon les | De aanwijzing in een hof of een rechtbank zal geschieden volgens de |
| nécessités du service, suivant l'avis du premier président de la cour | behoeften van de dienst overeenkomstig het advies van de eerste |
| d'appel. | voorzitter van het hof van beroep. |
| Seuls peuvent postuler les lauréats d'un concours de recrutement de | Enkel de laureaten van een vergelijkend wervingsexamen voor |
| référendaire organisé par le Conseil supérieur de la Justice. | referendaris ingericht door de Hoge Raad voor de Justitie kunnen hun |
| kandidatuur stellen. | |
| Les emplois sont accessibles par recrutement ou par mutation. | Deze betrekkingen zijn toegankelijk via werving of via mutatie. |