← Retour vers "Ordre judiciaire Places vacantes. - Communication importante - juge d'application
des peines pour le ressort de la cour d'appel de : - Bruxelles : 1 francophone;
- Gand : 1; - Liège : 1; - substitut du procureur du Roi, spéc - Bruxelles : 1 francophone;
- Gand : 1; - Liège : 1. En application de l'article 287 (...)"
Ordre judiciaire Places vacantes. - Communication importante - juge d'application des peines pour le ressort de la cour d'appel de : - Bruxelles : 1 francophone; - Gand : 1; - Liège : 1; - substitut du procureur du Roi, spéc - Bruxelles : 1 francophone; - Gand : 1; - Liège : 1. En application de l'article 287 (...) | Rechterlijke Orde Vacante betrekkingen. - Belangrijke mededeling - rechter in strafuitvoeringszaken voor het rechtsgebied van het hof van beroep te : - Brussel : 1 Franstalige; - Gent: 1; - Luik: 1; - substituut-procureur des K - Brussel : 1 Franstalige; - Gent : 1; - Luik : 1. In toepassing van artikel 287 van he(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Places vacantes. - Communication importante | Vacante betrekkingen. - Belangrijke mededeling |
- juge d'application des peines pour le ressort de la cour d'appel de | - rechter in strafuitvoeringszaken voor het rechtsgebied van het hof |
: | van beroep te : |
- Bruxelles : 1 francophone; | - Brussel : 1 Franstalige; |
- Gand : 1; | - Gent: 1; |
- Liège : 1; | - Luik: 1; |
- substitut du procureur du Roi, spécialisé en application des peines, | - substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in |
pour le ressort de la cour d'appel de : | strafuitvoeringszaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te |
- Bruxelles : 1 francophone; | : - Brussel : 1 Franstalige; |
- Gand : 1; | - Gent : 1; |
- Liège : 1. | - Luik : 1. |
En application de l'article 287 du Code judiciaire, les candidats | In toepassing van artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek dienen de |
doivent envoyer leur candidature, à peine de déchéance, par lettre | kandidaten hun kandidatuur, op straffe van verval, te zenden bij een |
recommandée à la poste au « SPF Justice, Direction générale, | ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, |
Organisation judiciaire, Service Personnel, ROJ 211, boulevard de | Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
Waterloo 115, 1000 Bruxelles » dans un délai d'un mois à partir de la | ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », binnen een termijn van één |
publication de la vacance au Moniteur belge. | maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad. |
Dans le cadre de la loi portant des dispositions diverses, le | In het kader van de wet houdende diverse bepalingen zal de regering |
gouvernement déposera bientôt un projet de loi à la Chambre des | weldra een wetsontwerp neerleggen in de Kamer van |
représentants avec pour but de réduire l'expérience requise comme | volksvertegenwoordigers met de bedoeling om de ervaring vereist als |
magistrat effectif de dix ans à cinq ans, comme prévu dans l'article | werkend magistraat, zoals voorzien in artikel 259sexies van het |
259sexies du Code judiciaire, modifié par l'article 19 de la loi du 17 | Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd door artikel 19 van de wet van 17 mei |
mai 2006 portant sur l'instauration des tribunaux de l'application des peines. En décembre 2006, une formation continue spécialisée sera à nouveau organisée dans le cadre de la formation des magistrats comme visé à l'article 259bis -9, § 2, du Code judiciaire, comme prévu dans l'article 259sexies du même code, modifié par l'article 19 de la loi du 17 mai 2006 portant sur l'instauration des tribunaux de l'application des peines. Afin de permettre de traiter les candidatures dans les délais prévus, les candidats sont invités à respecter strictement l'adresse ci-dessus | 2006 houdende oprichting van strafuitvoeringsrechtbanken, terug te brengen van tien jaar naar vijf jaar. In december 2006 zal opnieuw een voortgezette gespecialiseerde opleiding worden georganiseerd in het kader van de opleiding van magistraten als bedoeld in artikel 259bis -9, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals voorzien in artikel 259sexies van hetzelfde wetboek, gewijzigd door artikel 19 van de wet van 17 mei 2006 houdende oprichting van strafuitvoeringsrechtbanken. Teneinde het onderzoek van de kandidaturen te kunnen verrichten binnen de voorziene termijn, worden de kandidaten dringend uitgenodigd om, bij het verzenden van hun kandidatuurstelling(en), het volledige adres |
lors de l'envoi de leur(s) candidature(s). | te vermelden zoals hierboven is aangeduid. |