← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes Référendaire dans le ressort de la cour d'appel de Mons
: 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre
recommandée à la poste au « SPF Justice, Direction Gé Les candidats
sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes Référendaire dans le ressort de la cour d'appel de Mons : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, Direction Gé Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Referendaris binnen het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justiti De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het exam(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes Référendaire dans le ressort de la cour d'appel de Mons : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, Direction Générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai de | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Referendaris binnen het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat- Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken - ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een termijn |
quinze jours à partir de la publication de la vacance au Moniteur | van vijftien dagen na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch |
belge (article 287 du Code judiciaire). Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi qu'ils postulent. La désignation dans une cour ou un tribunal d'effectuera selon les nécessités du service, suivant l'avis du premier président da la cour d'appel. Seuls peuvent postuler les lauréats d'un concours de recrutement de référendaire organisé par le Conseil supérieur de la Justice. | Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. De aanwijzing in een hof of een rechtbank zal geschieden volgens de behoeften van de dienst overeenkomstig het advies van de eerste voorzitter van het hof van beroep. Enkel de laureaten van een vergelijkend wervingsexamen voor referendaris ingericht door de Hoge Raad voor de Justitie kunnen hun kandidatuur stellen. |
Les emplois sont accessible par recrutement ou par mutation. | Deze betrekkingen zijn toegankelijk via werving of via mutatie. |