← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de première instance de Dinant :
1, à partir du 1 er janvier 2007; - greffier adjoint à la Cour de cassation
: 1; - secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Verv -
secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Charle(...)"
| Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de première instance de Dinant : 1, à partir du 1 er janvier 2007; - greffier adjoint à la Cour de cassation : 1; - secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Verv - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Charle(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Dinant : 1, vanaf 1 januari 2007; - adjunct-griffier bij het Hof van Cassatie : 1; - secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Verviers en - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
| - greffier au tribunal de première instance de Dinant : 1, à partir du | - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Dinant : 1, vanaf 1 |
| 1er janvier 2007; | januari 2007; |
| - greffier adjoint à la Cour de cassation : 1; | - adjunct-griffier bij het Hof van Cassatie : 1; |
| - secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Verviers et | - secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Verviers en te |
| d'Eupen : 1; | Eupen : 1; |
| - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
| de première instance de Charleroi : 1; | de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; |
| - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
| instance de Tournai : 1. | van eerste aanleg te Doornik : 1. |
| Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
| adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat- |
| Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel | generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst personeelszaken - ROJ 212, |
| - ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai | Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een termijn |
| d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch |
| (article 287 du Code judiciaire). | Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
| Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
| réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
| greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
| qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
| Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
| lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. | worden opgemaakt; de brieven mogen in éénzelfde aangetekende zending |
| worden verstuurd. | |