← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes Juge consulaire au tribunal de commerce : - de
Tongres : 1 - de Bruxelles : 2 (dont 1 à partir
du 26 août 2006) - de Louvain : 1 (à partir du 1 er av(...) - de
Nivelles : 1 - de Bruges : 1 (à partir du 1 er avril 2007) Toute candidature
(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes Juge consulaire au tribunal de commerce : - de Tongres : 1 - de Bruxelles : 2 (dont 1 à partir du 26 août 2006) - de Louvain : 1 (à partir du 1 er av(...) - de Nivelles : 1 - de Bruges : 1 (à partir du 1 er avril 2007) Toute candidature (...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : - te Tongeren : 1 - te Brussel : 2 (waarvan 1 vanaf 26 augustus 2006) - te Leuven : 1 (vanaf 1 april 2007) - te (...) - te Brugge : 1 (vanaf 1 april 2007) Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
Juge consulaire au tribunal de commerce : | Rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : |
- de Tongres : 1 (à partir du 1er avril 2007) | - te Tongeren : 1 (vanaf 1 april 2007) |
- de Bruxelles : 2 (dont 1 à partir du 26 août 2006) | - te Brussel : 2 (waarvan 1 vanaf 26 augustus 2006) |
- de Louvain : 1 (à partir du 1er avril 2007) | - te Leuven : 1 (vanaf 1 april 2007) |
- de Nivelles : 1 | - te Nijvel : 1 |
- de Bruges : 1 (à partir du 1er avril 2007) | - te Brugge : 1 (vanaf 1 april 2007) |
Toute candidature à une nomination dans l'Ordre judiciaire doit être | Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moet, op |
adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste au « | straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden |
SPF JUSTICE, DIRECTION GENERALE DE L'ORGANISATION JUDICIAIRE - SERVICE | gericht aan « FOD JUSTITIE, DIRECTORAAT-GENERAAL RECHTERLIJKE |
DU PERSONNEL - ROJ 211, BOULEVARD DE WATERLOO 115, 1000 BRUXELLES », | ORGANISATIE - DIENST PERSONEELSZAKEN - ROJ 211, WATERLOOLAAN 115, 1000 |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | BRUSSEL » binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
worden gericht. | |
Cependant, une seule requête suffit dans le cas où plus d'une vacance | In elk geval dient slechts eenmaal te worden gepostuleerd indien meer |
est annoncée pour le même tribunal. | dan een vacature wordt aangekondigd voor dezelfde rechtbank. |