← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef du tribunal de police de Furnes : 1; -
greffier à la justice de paix du canton de Grammont - Brakel : 1; - rédacteur au greffe du tribunal
de police de Sint-Niklaas : 1; - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal
de première instance d'Anvers : 1, à p(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef du tribunal de police de Furnes : 1; - greffier à la justice de paix du canton de Grammont - Brakel : 1; - rédacteur au greffe du tribunal de police de Sint-Niklaas : 1; - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers : 1, à p(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van de politierechtbank te Veurne : 1; - griffier bij het vredegerecht van het kanton Geraardsbergen - Brakel : 1; - opsteller bij de griffie van de politierechtbank te Sint-Niklaas - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antw(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef du tribunal de police de Furnes : 1; - greffier à la justice de paix du canton de Grammont - Brakel : 1; - rédacteur au greffe du tribunal de police de Sint-Niklaas : 1; - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers : 1, à partir du 1er septembre 2006; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van de politierechtbank te Veurne : 1; - griffier bij het vredegerecht van het kanton Geraardsbergen - Brakel : 1; - opsteller bij de griffie van de politierechtbank te Sint-Niklaas : 1; - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1, vanaf 1 september 2006; |
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de Bruxelles : 1; | de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1; |
- rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de : | rechtbank van eerste aanleg te : |
- Bruges : 1, à partir du 23 juillet 2006; | - Brugge : 1, vanaf 23 juli 2006; |
- Dinant : 1; | - Dinant : 1; |
- Namur : 2; | - Namen : 2; |
- employé au parquet : | - beambte bij het parket : |
- de la cour d'appel de Gand : 1; | - van het hof van beroep te Gent : 1; |
- du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Gand : | - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
1; | Gent : 1; |
- de l'auditeur du travail de Bruxelles : 1. | - van de arbeidsauditeur te Brussel : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat |
Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel | generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken - ROJ 212., |
- ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai | Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een termijn |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch |
(article 287 du Code judiciaire). | Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. | worden opgemaakt; de brieven mogen in éénzelfde aangetekende zending |
worden verstuurd. |