← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge consulaire au tribunal de commerce : -
d'Anvers : 3 ; - de Bruxelles : 2;
- de Louvain : 2 (à partir du 1 er mars 2007); - d'Arlo(...) Cette
place remplace celle publiée au Moniteur belge du 3 juin 2005. Toute candidature à une no(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge consulaire au tribunal de commerce : - d'Anvers : 3 ; - de Bruxelles : 2; - de Louvain : 2 (à partir du 1 er mars 2007); - d'Arlo(...) Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 3 juin 2005. Toute candidature à une no(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : - te Antwerpen : 3 ; - te Brussel : 2; - te Leuven : 2 (vanaf 1 maart 2007); - te Aarlen : 1. (...) Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moet, op straffe van verval, bij een te(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- juge consulaire au tribunal de commerce : | - rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : |
- d'Anvers : 3 (dont 1 à partir du 1er mars 2007); | - te Antwerpen : 3 (waarvan 1 vanaf 1 maart 2007); |
- de Bruxelles : 2; | - te Brussel : 2; |
- de Louvain : 2 (à partir du 1er mars 2007); | - te Leuven : 2 (vanaf 1 maart 2007); |
- d'Arlon : 1. | - te Aarlen : 1. |
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 3 juin 2005. | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 3 juni 2005. |
Toute candidature à une nomination dans l'Ordre judiciaire doit être | Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moet, op |
adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste au | straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden |
SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service | gericht aan FOD Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke |
du Personnel, ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans | Organisatie, Dienst Personeelszaken, ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000 |
un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | Brussel, binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
worden gericht. | |
Cependant, une seule requête suffit dans le cas où plus d'une vacance | In elk geval dient slechts eenmaal te worden gepostuleerd indien meer |
est annoncée pour le même tribunal. | dan één vacature wordt aangekondigd voor dezelfde rechtbank. |