← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de Bilzen
: 1, à partir du 1 er décembre .2006; - greffier : - à la cour d'appel
de Bruxelles : 1, à partir du 1 er mars 2007; - aux tribunaux du travail de
Verviers et d'Eupen : 1, à partir du 1 er novembre 2006;"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de Bilzen : 1, à partir du 1 er décembre .2006; - greffier : - à la cour d'appel de Bruxelles : 1, à partir du 1 er mars 2007; - aux tribunaux du travail de Verviers et d'Eupen : 1, à partir du 1 er novembre 2006; | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Bilzen : 1, vanaf 1 december 2006; - griffier : - bij het hof van beroep te Brussel : 1, vanaf 1 maart 2007; - bij de arbeidsrechtbanken te - adjunct-griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg te Namen : 1; - bij de arbeidsrec(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier en chef de la justice de paix du canton de Bilzen : 1, à | - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Bilzen : 1, vanaf |
partir du 1er décembre .2006; | 1 december 2006; |
- greffier : | - griffier : |
- à la cour d'appel de Bruxelles : 1, à partir du 1er mars 2007; | - bij het hof van beroep te Brussel : 1, vanaf 1 maart 2007; |
- aux tribunaux du travail de Verviers et d'Eupen : 1, à partir du 1er | - bij de arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen : 1, vanaf 1 |
novembre 2006; | november 2006; |
- greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
- au tribunal de première instance de Namur : 1; | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Namen : 1; |
- au tribunal du travail de Nivelles : 1, à partir du 1er septembre | - bij de arbeidsrechtbank te Nijvel : 1, vanaf 1 september 2006; |
2006; - au tribunal de commerce de Gand : 1, à partir du 27 juin 2006; | - bij de rechtbank van koophandel te Gent : 1, vanaf 27 juni 2006; |
- rédacteur au greffe du tribunal de police d'Audenarde : 1; | - opsteller bij de griffie van de politierechtbank te Oudenaarde : 1; |
- secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Liège : 1, à partir du 1er février 2007; | rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1, vanaf 1 maart 2007; |
- secrétaire adjoint : | - adjunct-secretaris : |
- au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van |
de Liège : 1; | eerste aanleg te Luik : 1; |
- à l'auditeur du travail de Bruxelles : 1, à partir du 1er septembre | - bij de arbeidsauditeur te Brussel : 1, vanaf 1 september 2006; |
2006; - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
instance de Charleroi : 1. | van eerste aanleg te Charleroi : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, |
Direction générale de l'Organisation judiciaire - Serice du Personnel | Directoriaat-Generaal Rechtelijke Organisatie - Dienst Personeelszaken |
- ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai | - ROJ 212., Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
(article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. | worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending |
worden verstuurd. |